This world forum took into account the human being and all the dimensions of life and survival. | UN | وقد أخذ هذا المحفل العالمي الإنسان في الحسبان وجميع أبعاد الحياة والبقاء. |
It is evident that under article 38, children over 15 years of age are discriminated against in relation to the right to life and survival. | UN | ومن الواضح أن المادة ٨٣ تميز ضد اﻷطفال الذين يتجاوز سنهم الخامسة عشرة فيما يتعلق بالحق في الحياة والبقاء. |
A. Information on whether legislation recognizes and protects the right to life and survival of persons with disabilities on an equal basis with others | UN | ألف- معلومات عما إذا كان القانون يقر ويحمي حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة والبقاء على قدم المساواة مع الآخرين |
To safeguard this right, we have put in place a legal framework providing protection to the right to life and survival of persons with disabilities on an equal basis with others, as well as suitable measures to prevent suicide. | UN | ولصون هذا الحق، فقد وضعنا إطاراً قانونياً يكفل حماية الحق في الحياة والبقاء للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الآخرين، فضلاً عن اتخاذ تدابير مناسبة لمنع الانتحار. |
To ensure respect for the general principles of the Convention, namely nondiscrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child and the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | ضمان احترام المبادئ العامة الواردة في الاتفاقية والمتمثلة في عدم التمييز والمصالح الفضلى للطفل واحترام آراء الطفل وحقه في الحياة والبقاء والنمو الى أقصى حد ممكن. |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible; | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام مبادئ الاتفاقية العامة، وهي عدم التمييز، ومصالح الطفل الفضلى، واحترام آراء الطفل، والحق في الحياة والبقاء والنمو، على أكمل وجه ممكن؛ |
The general principles of the Convention are respected, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي عدم التمييز ومراعاة المصالح الفضلى للطفل واحترام آرائه وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن. |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, particularly non-discrimination, the best interests of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية، وخاصة عدم التمييز ومراعاة مصالح الطفل الفضلى وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن. |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, including non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية بما فيها عدم التمييز ومراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن. |
Relevant measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life and survival and development to the maximum extent possible; | UN | التدابير ذات الصلة المعتمدة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي عدم التمييز ومراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حق الطفل في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن؛ |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible, as well as nondiscrimination; | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي مراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن فضلا عن عدم التمييز؛ |
To ensure respect for the general principles of the Convention, namely nondiscrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child and the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | ضمان احترام المبادئ العامة الواردة في الاتفاقية والمتمثلة في عدم التمييز والمصالح الفضلى للطفل واحترام آراء الطفل وحقه في الحياة والبقاء والنمو الى أقصى حد ممكن. |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible; | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام مبادئ الاتفاقية العامة، ولا سيما عدم التمييز، ومصالح الطفل الفضلى، واحترام آراء الطفل، والحق في الحياة والبقاء والنمو، على أكمل وجه ممكن؛ |
The general principles of the Convention are respected, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي عدم التمييز ومراعاة المصالح الفضلى للطفل واحترام آرائه وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن. |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, particularly non-discrimination, the best interests of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية، وخاصة عدم التمييز ومراعاة مصالح الطفل الفضلى وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن. |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, including non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية بما فيها عدم التمييز ومراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن. |
Relevant measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life and survival and development to the maximum extent possible; | UN | التدابير ذات الصلة المعتمدة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي عدم التمييز ومراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حق الطفل في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن؛ |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible, as well as nondiscrimination; | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي مراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن فضلا عن عدم التمييز؛ |
Every child has the right to life and survival and to be shielded from any form of hardship, abuse or neglect, including physical, psychological, mental and emotional abuse and neglect; | UN | كل طفل لـه الحق في الحياة والبقاء وفي الوقاية من أي شكل من أشكال المشقة أو سوء المعاملة أو الاهمال، بما في ذلك سوء المعاملة أو الاهمال البدني والنفسي والذهني والوجداني؛ |
The impact of the economic blockade on the Iraqi people's right to life and survival was described in the report and in numerous memoranda of the Iraqi Government and could be borne out by many NGOs. | UN | وبيﱠن أن ما يحدثه الحصار الاقتصادي من تأثير في حق الشعب العراقي في الحياة والبقاء يرد مشروحا في التقرير وفي مذكرات عديدة قدمتها الحكومة العراقية، كما تشهد عليه كثير من المنظمات غير الحكومية. |