"الحيتان" - Translation from Arabic to English

    • whales
        
    • whale
        
    • Cetaceans
        
    • whaling
        
    • orca
        
    • whaler
        
    • humpbacks
        
    • whalers
        
    The Commission also agreed to hold an intersessional workshop on welfare issues associated with euthanasia and the entanglement of large whales. UN ووافقت اللجنة أيضا على عقد حلقة عمل بين الدورات بشأن المسائل المرتبطة بالقتل الرحيم ووقوع الحيتان الكبيرة في الشراك.
    In addition, it harbours 22 per cent of the whales that have been counted around the world. UN وفضلا عن ذلك، يأوي 22 في المائة من الحيتان التي سجلت في جميع أنحاء العالم.
    For thousands of years, we could only wonder about humpback whales. Open Subtitles لآلاف السنين، لم يكن يسعنا إلّا التعجّب حيال الحيتان الحدباء.
    :: Increased protection for whale and basking sharks and Black Sea bottlenose UN :: العمل على زيادة حماية الحيتان وسمك القرش، ودلفين البحر الأسود
    We nearly wiped humpback whales off the face of the planet. Open Subtitles لقد أوشكنا على محو الحيتان الحدباء من على وجه الكوكب.
    Some of the most serious problems facing whales have no immediate solution. Open Subtitles بعض المشاكل الأكثر خطورة التي تواجه الحيتان ليس لها حلٌّ فوريّ.
    It says that whales and dolphins and other nonhuman mammals Open Subtitles إنه يقول أن الحيتان والدلافين وجمبع الثدييات الغير بشرية
    Where, for example, do the whales go after this social gathering? Open Subtitles اين، على سبيل المثال، تذهب الحيتان بعد هذا التجمّع الإجتماعي؟
    So for 20 years, we've been studying what the whales do in this area of the Great Barrier Reef. Open Subtitles لذلك لمدة 20 عاماً، كنا ندرس ماذا تفعل الحيتان في هذه المنطقة من الحاجز المرجاني العظيم العظيم.
    It's hoped the new tagging programme may help us understand how best to protect these whales throughout the entire year. Open Subtitles نتأمل ان برنامج وضع البطاقات الجديد قد يساعدنا على فهم أفضل طريقة لحماية هذه الحيتان طوال السنة بأكملها.
    A boy wanted to know where the whales go when they leave. Open Subtitles كان هناك صبيٌ، أراد أن يعرف أين تذهب الحيتان عندما ترحل.
    whales don't wander the streets or take buses or cabs! Open Subtitles الحيتان لا تتجول فى الشارع او تتخذ الباصات والتاكسيهات
    The other day, we spent 2 hours over the Azores watching whales. Open Subtitles لقد قضينا ساعتين في أحد الايام على جزر الازوريس نراقب الحيتان
    There appears to be a causal relationship with the whales. Open Subtitles و يبدو أن هناك علاقة سببية لها مع الحيتان
    out in the open ocean, the whales meet others searching for food. Open Subtitles في المياة المفتوحة من المحيط تقابل الحيتان آخرون يبحثون عن الطعام
    September and the whales are 3,000 miles from the equator. Open Subtitles سبتمبر، ابتعدت الحيتان لمسافة 3000 ميل من خط الاستواء
    In addition, the 1946 International Convention for the Regulation of whaling regulates the conservation and utilization of whale resources. UN وعلاوة على ذلك، تُعنى الاتفاقية الدولية لتنظيم شؤون صيد الحيتان لسنة 1946، بتنظيم وحماية استخدام موارد الحيتان.
    And then, the whale swallowed us, even though I speak whale. Open Subtitles عندها، قام الحوت بابتلاعنا بالرغم من أنني أتحدث لغة الحيتان
    whale sharks cruise on regular habitual routes between the best feeding grounds. Open Subtitles تنطلق الحيتان القرشية على الطرق المألوفة المنتظمة بين أفضل أراضي الغذاء
    Agreement on the conservation of small Cetaceans of the Baltic and North Seas. UN اتفاق حفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    To separate mother from calf, the orca must use all their intelligence. Open Subtitles لعزل الأمّ عن صغيرها على الحيتان القاتلة استغلال ذكائها لأقصى درجة
    I neglected to mention it in my letter, but I was a whaler once. Open Subtitles نسيت أن أذكر ذلك في رسالتي، لكن كنت صائد الحيتان ذات مرّة.
    humpbacks string their songs together in a continuous river of sound. Open Subtitles الحيتان الحدباء ترتّل أغانيها سويًّا في نهرٍ متواصل من الأصوات.
    You know, they attack the whalers out on the open sea. Open Subtitles أولئك الناس الذين يهاجمون سفن صيد الحيتان في عرض البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more