The Commission also agreed to hold an intersessional workshop on welfare issues associated with euthanasia and the entanglement of large whales. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على عقد حلقة عمل بين الدورات بشأن المسائل المرتبطة بالقتل الرحيم ووقوع الحيتان الكبيرة في الشراك. |
In addition, it harbours 22 per cent of the whales that have been counted around the world. | UN | وفضلا عن ذلك، يأوي 22 في المائة من الحيتان التي سجلت في جميع أنحاء العالم. |
For thousands of years, we could only wonder about humpback whales. | Open Subtitles | لآلاف السنين، لم يكن يسعنا إلّا التعجّب حيال الحيتان الحدباء. |
:: Increased protection for whale and basking sharks and Black Sea bottlenose | UN | :: العمل على زيادة حماية الحيتان وسمك القرش، ودلفين البحر الأسود |
We nearly wiped humpback whales off the face of the planet. | Open Subtitles | لقد أوشكنا على محو الحيتان الحدباء من على وجه الكوكب. |
Some of the most serious problems facing whales have no immediate solution. | Open Subtitles | بعض المشاكل الأكثر خطورة التي تواجه الحيتان ليس لها حلٌّ فوريّ. |
It says that whales and dolphins and other nonhuman mammals | Open Subtitles | إنه يقول أن الحيتان والدلافين وجمبع الثدييات الغير بشرية |
Where, for example, do the whales go after this social gathering? | Open Subtitles | اين، على سبيل المثال، تذهب الحيتان بعد هذا التجمّع الإجتماعي؟ |
So for 20 years, we've been studying what the whales do in this area of the Great Barrier Reef. | Open Subtitles | لذلك لمدة 20 عاماً، كنا ندرس ماذا تفعل الحيتان في هذه المنطقة من الحاجز المرجاني العظيم العظيم. |
It's hoped the new tagging programme may help us understand how best to protect these whales throughout the entire year. | Open Subtitles | نتأمل ان برنامج وضع البطاقات الجديد قد يساعدنا على فهم أفضل طريقة لحماية هذه الحيتان طوال السنة بأكملها. |
A boy wanted to know where the whales go when they leave. | Open Subtitles | كان هناك صبيٌ، أراد أن يعرف أين تذهب الحيتان عندما ترحل. |
whales don't wander the streets or take buses or cabs! | Open Subtitles | الحيتان لا تتجول فى الشارع او تتخذ الباصات والتاكسيهات |
The other day, we spent 2 hours over the Azores watching whales. | Open Subtitles | لقد قضينا ساعتين في أحد الايام على جزر الازوريس نراقب الحيتان |
There appears to be a causal relationship with the whales. | Open Subtitles | و يبدو أن هناك علاقة سببية لها مع الحيتان |
out in the open ocean, the whales meet others searching for food. | Open Subtitles | في المياة المفتوحة من المحيط تقابل الحيتان آخرون يبحثون عن الطعام |
September and the whales are 3,000 miles from the equator. | Open Subtitles | سبتمبر، ابتعدت الحيتان لمسافة 3000 ميل من خط الاستواء |
In addition, the 1946 International Convention for the Regulation of whaling regulates the conservation and utilization of whale resources. | UN | وعلاوة على ذلك، تُعنى الاتفاقية الدولية لتنظيم شؤون صيد الحيتان لسنة 1946، بتنظيم وحماية استخدام موارد الحيتان. |
And then, the whale swallowed us, even though I speak whale. | Open Subtitles | عندها، قام الحوت بابتلاعنا بالرغم من أنني أتحدث لغة الحيتان |
whale sharks cruise on regular habitual routes between the best feeding grounds. | Open Subtitles | تنطلق الحيتان القرشية على الطرق المألوفة المنتظمة بين أفضل أراضي الغذاء |
Agreement on the conservation of small Cetaceans of the Baltic and North Seas. | UN | اتفاق حفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال. |
To separate mother from calf, the orca must use all their intelligence. | Open Subtitles | لعزل الأمّ عن صغيرها على الحيتان القاتلة استغلال ذكائها لأقصى درجة |
I neglected to mention it in my letter, but I was a whaler once. | Open Subtitles | نسيت أن أذكر ذلك في رسالتي، لكن كنت صائد الحيتان ذات مرّة. |
humpbacks string their songs together in a continuous river of sound. | Open Subtitles | الحيتان الحدباء ترتّل أغانيها سويًّا في نهرٍ متواصل من الأصوات. |
You know, they attack the whalers out on the open sea. | Open Subtitles | أولئك الناس الذين يهاجمون سفن صيد الحيتان في عرض البحر |