"الحيل القذرة" - Translation from Arabic to English

    • dirty tricks
        
    • dirty trickster
        
    I understand that, Hanna, but sometimes you have to stop and admire the craft behind the dirty tricks. Open Subtitles وأنا أفهم ذلك هانا ولكن في بعض الأحيان يجب عليك أن تتوقفي ونعجب بالحرفة والمكر وراء الحيل القذرة
    I realized it was a full-blown cover-up, CIA style, you know, old-school dirty tricks, that sort of thing. Open Subtitles أدركت أنها كانت مؤامرة لتغطية أمر ما، نمط من أنماط الاستخبارات المركزية، أنت تعلم نوع من الحيل القذرة القديمة
    I believe in winning on the issues, not with dirty tricks. Open Subtitles أنا أؤمن في الفوز الشريف من أجل القضايا وليس بواسطة الحيل القذرة
    That persona of the dirty trickster is not what we see at home. Open Subtitles ‏‏شخصية صاحب الحيل القذرة ‏لا نراها في المنزل. ‏ ‏‏
    And I think whenever he kind of creates the dirty trickster thing for the media, he's having fun, but he's slumming a little bit. Open Subtitles ‏‏عندما يقدم شخصية صاحب الحيل القذرة ‏لوسائل الإعلام،‏ ‏فإنه بذلك يتسلى، ولكنه يسترخي. ‏
    He had talent for everything, especially for dirty tricks. Open Subtitles كان موهوبا فى كل شئ خاصة فى الحيل القذرة
    People today say that they like doing dirty tricks. They're pikers compared to Roger. Open Subtitles ‏‏من يقولون إنهم يحبون ممارسة الحيل القذرة ‏ليسوا إلا هواة مقارنة بـ"روجر".
    [Cruz] And I would note that Mr. Stone is a man who has 50 years of dirty tricks behind him. Open Subtitles ‏‏يجب أن أشير إلى أن السيد "ستون" ‏لديه خبرة 50 عاماً من الحيل القذرة. ‏
    You can see the seeds of dirty tricks. Open Subtitles يمكنك أن ترى بذور الحيل القذرة
    "Department of dirty tricks" as the Whitehall chaps call it. Open Subtitles "قسم الحيل القذرة" كما يسميه شباب وايت هول
    Roger is a lot more than a dirty tricks artist. Open Subtitles ‏يتعدى "روجر" كونه فنان الحيل القذرة. ‏
    No dirty tricks. Open Subtitles لا الحيل القذرة.
    [reporter] Watergate dominated this convention because the Republican Party's important youth arm was about to be taken over by Roger Stone, a 25-year-old political operative who was deeply involved in the 1972 Nixon "dirty tricks" campaign. Open Subtitles ‏‏هيمنت فضيحة "ووترغيت" على المؤتمر ‏لأن ذراع الشباب في الحزب الجمهوري‏ ‏‏كان سيعين "روجر ستون" رئيساً له، ‏وهو العميل السياسي ابن الـ25 ربيعاً،‏ ‏‏الذي كان ضالعاً بشدة في حملة ‏"الحيل القذرة" لـ"نيكسون" عام 1972.
    But if Turkey has turned into a Kafkaesque quagmire, a republic of dirty tricks and surreal conspiracies, it is Gülenists who must shoulder much of the blame. This is worth remembering in view of the movement’s efforts to dress up its current opposition to Erdoğan in the garb of democracy and pluralism. News-Commentary ركزت وسائل الإعلام الأجنبية بشكل أساسي على سلوك أردوغان في الأشهر الأخيرة. ولكن إذا كانت تركيا قد تحولت إلى مستنقع درامي كئيب، وجمهورية من الحيل القذرة والمؤامرات السريالية، فإن أنصار حركة جولِن هم الذين يستحقون القدر الأعظم من اللوم عن ذلك. ومن الجدير بنا أن نتذكر هذا في ضوء الجهود التي تبذلها الحركة لإلباس معارضتها الحالية لأردوغان ثوب الديمقراطية والتعددية.
    [Terry McAuliffe] Roger Stone, an old dirty trickster from the Nixon days, may have been involved in the production of these documents. Open Subtitles ‏‏..."روجر ستون"، ‏صاحب الحيل القذرة من أيام "نيكسون"،‏ ‏ربما يكون قد زور تلك الوثائق. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more