And by bringing nutrients from the sea to the land, the iguanas help other animals to survive here, too. | Open Subtitles | و من خلال جلب المواد المغذية من البحر الى البر، تساعد الإغوانات الحيوانات الأخرى للبقاء هنا أيضا. |
It's not like the other animals in the forest. | Open Subtitles | أنه لا يشبه فراء الحيوانات الأخرى في الغابة. |
Throughout their travels, pelicans have learnt to find food by watching other animals or using their ingenuity. | Open Subtitles | طوال رحلاتهم, تعلم البجع العثور على الطعام من خلال مشاهدة الحيوانات الأخرى أو باستخدام براعتهم. |
other animals swallow their prey whole. | Open Subtitles | الحيوانات الأخرى تبتلع فريستها بأكملها |
I attempted to reintroduce abilities that we humans have long since evolved away from, the hard-wired instincts that we share with other animal species. | Open Subtitles | لقد حاولت إعادة قدرات نحن البشر تطورنا وإبتعدنا عنهم الغرائز القوية التي نتشارك بها مع أنواع الحيوانات الأخرى |
The birds are important to us, we keep them captive and away from the other animals for a reason. | Open Subtitles | الطيور مهمة بالنسبة لنا نحن نحتفظ بهم محبوسين وبعيدين عن الحيوانات الأخرى بسبب أن |
It was that repellent we sprayed in the coyote den to keep other animals out. | Open Subtitles | لقد كانت تلك المطاردة التي طاردنا فيه الذئب البري للحفاظ على الحيوانات الأخرى |
And God gave us those teeth so we could rip the flesh off other animals. | Open Subtitles | وأكرمنا الرب بهم لكي نقطع لحم الحيوانات الأخرى |
These other animals are afraid of this infected specimen, so I must keep it covered. | Open Subtitles | هذه الحيوانات الأخرى خائف من هذه العينة المصابة، ذلك ل يجب الحفاظ يشملها. |
What other animals can talk? | Open Subtitles | ما هي الحيوانات الأخرى القادرة على النطق ؟ |
I had to; it was out of control, trying to get out and go for the other animals. | Open Subtitles | إضطررت لذلك، لقد خرج عن السيطرة، حاول الخروج ومهاجمة الحيوانات الأخرى. |
But I need both your help bathing and grooming the other animals. | Open Subtitles | لكني أريد مساعدتكم لتحميم وتزيين الحيوانات الأخرى. |
But we and all the other animals... we'd be toast without them. | Open Subtitles | ولكننا نحن, وبقية الحيوانات الأخرى لا يمكن أن نحيا دونهم |
You see, now I possess the one Darwinian advantage that humans have over other animals... the ability to BS my way through anything. | Open Subtitles | ترى، أمتلك الميزة الدارونية الوحيدة التي يمتلكها البشر دون الحيوانات الأخرى القدرة على الخداع بكلامي في أي شيء |
I'm sorry, sir, it certainly other animals do it on this ship .. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدي, بالتأكيد الحيوانات الأخرى على هذه السفينة .. |
So, by communicating with them, we can see how they perceive the world and it may add for further understanding of the consciousness in other animals. | Open Subtitles | وبالتواصل معها يمكننا فهم نظرتها إلى العالم وقد يزيد ذلك من فهم الحيوانات الأخرى |
We'll take them into the woods. The other animals will finish them off. | Open Subtitles | حسناً، سآخذهمإلىالأحراج، و الحيوانات الأخرى ستنتهي منهم. |
We are subject to its laws and processes as are all other animals on Earth to which indeed we are related. | Open Subtitles | وإنما نحن خاضعون لقوانينه وعملياته، مثل كل الحيوانات الأخرى على الأرض، وهي أقاربنا حقا. |
The network of hippo paths benefits all kinds of other animals, from predatory crocodiles to the grazing herds. | Open Subtitles | شبكة مسارات أفراس النهر تعود بالنّفع على كلّ أنواع الحيوانات الأخرى من التماسيح آكلة اللحم إلى القطعان آكلة العشب |
They eat almost any vegetation, grass, leaves, even thorns that other animals avoid are on the menu. | Open Subtitles | يأكلون أيّ نباتات تقريباً. العشب والأوراق وحتى نبات الشّوك الذي تتجنّب الحيوانات الأخرى أكله. |
What's that other animal that's monogamous? | Open Subtitles | ماهي الحيوانات الأخرى أحادية الجنس ؟ |