"الحي بأكمله" - Translation from Arabic to English

    • the whole neighborhood
        
    • the neighborhood
        
    • entire neighborhood
        
    • whole block
        
    • the whole neighbourhood
        
    • whole neighborhood is
        
    • whole neighborhood was
        
    It smells so good I could go Godzilla on the whole neighborhood. Open Subtitles إن رائحته جيدة للغاية يمكنني أن أتحول كجودزيلا على الحي بأكمله
    I'm gonna see if the power's off in the whole neighborhood. Open Subtitles سأرى ما إذا كانت الطاقة الكهربائية مقطوعة في الحي بأكمله.
    This is gonna be good for the whole neighborhood. Open Subtitles هذا هو ستعمل تكون جيدة ل الحي بأكمله.
    Marmaduke! Okay, that was the neighborhood. So, where else? Open Subtitles كان هذا الحي بأكمله , اين ايضا ؟
    The noctivagant alley cat kept the entire neighborhood up all night by sitting on a fence, yowling out to her many suitors. Open Subtitles القطة تتجول ليلاً في الرواق التي بقت الحي بأكمله مستيقظاً، من خلال جلوسها على الجدار وهي تعوي لإستدعاء رفاقها العديدين.
    A human bites into that, the whole block'll know. Open Subtitles قضمة واحدة بشرية لهذا و سيعلم الحي بأكمله
    That is, before the whole neighbourhood went to Pot. Open Subtitles ذلك قبل أن يُدمر هذا الحي بأكمله
    If the flames reach my donut oil, the whole neighborhood will go up. Open Subtitles إذا وصل اللهيب إلى زيت الدونات الحي بأكمله سينفجر
    Yeah, I'm pretty sure four out of 12 people in the whole neighborhood did. Open Subtitles أجل , أنا متأكدة جداً أربعة من 12 شخص من الحي بأكمله فعل ذلك
    - In my man's hood, the boy had the nicest pair of hands in the whole neighborhood. Open Subtitles هذا الرجل كان لديه مهارة القتال بيداه المجردتين في الحي بأكمله
    Or have sex with her boyfriend while the chicken burned, which is what she was doing when the whole neighborhood walked in on her. Open Subtitles او أن تمارس الجنس مع حبيبها بينما احترق الدجاج و هذا ما كانت تفعله عندما دخل الحي بأكمله و رأها
    Once we hit the whole neighborhood, we come back here, change into new costumes, and go right back at it. Open Subtitles عندما ننتهي من الحي بأكمله نعود إلى هنا لنغير أزيائنا ونعود مجدداً
    It's Queens. There's, like, 50 Lutheran kids in the whole neighborhood. Open Subtitles هناك تقريباً خمسون طفل لوثريون في الحي بأكمله
    the whole neighborhood is yapping about how Zip and two goons got the beat down at Genghis Connie's last night. Open Subtitles يتحدث الحي بأكمله عن أن"زيب"وأحمقين لقوا جزاءهم في "جنكيزكونيزتشاينيزرستورانت"ليلة أمس.
    - We discussed it with the whole neighborhood. Open Subtitles -لقد ناقشناه مع الحي بأكمله -أجل، وهذا بفضلكِ.
    They've quarantined the whole neighborhood. Open Subtitles لقد قاموا بفرض حجر صحي على الحي بأكمله.
    And trust me, I'm not trying to be a hero here, but those thugs are selling heroin all over the neighborhood. Open Subtitles وثقي بي , أنا لا احاول أن أكون بطلاً هنا ولكن أولئك العدائيين يبيعون الهيريون في الحي بأكمله
    If you don't put'em on a leash, they'll just roam all over the neighborhood. Open Subtitles ان لم تضعيهم تحت قيد، سوف ينتشرون حول الحي بأكمله
    In fact, tomorrow I'm actually going door-to-door to make sure that every single person in this entire neighborhood is keeping calm and carrying on. Open Subtitles لكن يجب أن نبقى يقضين. في الحقيقة، سأذهب غدًا لكل منزل هنا للتأكد أن كل شخص في هذا الحي بأكمله هادئ ويمضي قدمًا.
    He returned from his trip to Jordan to find his entire neighborhood decimated. Open Subtitles عاد من رحلته إلى الأردن للعثور له الحي بأكمله أهلك.
    Well, in any case, we got the whole block covered. Open Subtitles حسنا، على كل حال، قمنا بتغطية الحي بأكمله
    You would have the only authentic Pakistani restaurant in the whole neighbourhood. Open Subtitles -لا يهم سيكون لديك المطعم الباكستاني الوحيد... في الحي بأكمله...
    the whole neighborhood was out looking for her. Open Subtitles الحي بأكمله كان يبحث عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more