external publishers decide whether a publication is of interest and have, in the past, rejected certain publications. | UN | ويقرر الناشرون الخارجيون ما إذا كانت المنشورات مثيرة للاهتمام وقد رفضوا في الماضي بعض المنشورات. |
These statements should be supported by audit certificates provided by the external auditors of the agencies concerned. | UN | وينبغي أن تدعم هذه البيانات شهادات مراجعة يقدمها المراجعون الخارجيون الذين يراجعون حسابات الوكالات المعنية. |
Our external partners will also benefit from these changes. | UN | وسوف يستفيد شركاؤنا الخارجيون أيضا من هذه التغييرات. |
external factors: external parties will cooperate in audit, inspections and investigation matters. | UN | العوامل الخارجية: سيتعاون الشركاء الخارجيون في مسائل مراجعة الحسابات والتفتيش والتحقيقات. |
It should also be noted that total compensation comparisons are the standard methodology used by outside consultants. | UN | والجدير بالملاحظة أيضا أن مقارنة التعويضات الكلية هي المنهجية القياسية التي يستخدمها الخبراء الاستشاريون الخارجيون. |
external partners: Members of IOMC, World Bank, Secretariat of the Basel Convention. | UN | الشركاء الخارجيون: الفاو، أعضاء برنامج الإدارة السليمة للكيماويات المشترك بين المنظمات. |
African Union, European Union, North Atlantic Treaty Organization and other external partners | UN | الاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، والشركاء الخارجيون الآخرون |
external auditors and audit committees also played a role by recommending ERM implementation. | UN | وأدى مراجعو الحسابات الخارجيون ولجان المراجعة أيضاً دوراً من خلال توصيتهم بتنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية. |
Funds allocated for start up of ERM amount to CAN $25,000 for external consultancy support. | UN | الوكلاء الخارجيون وأصحاب المصلحة أُنفق مبلغ 000 195 دولار للحصول على الدعم من المستشارين الخارجيين. |
Furthermore, the external auditors of the Development Fund for Iraq have confirmed that no further cash export sales took place in 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، أكد مراجعو الحسابات الخارجيون التابعون لصندوق تنمية العراق عدم إتمام مبيعات تصدير نقدية في عام 2010. |
Plan and prepare interim financial statements for review by external auditor(s) well ahead of the final implementation date to avoid unpleasant surprises. | UN | تخطيط وإعداد بيانات مالية مؤقتة لكي يستعرضها مراجعو الحسابات الخارجيون قبل تاريخ التنفيذ النهائي بكثير تجنباً لوقوع مفاجآت غير سارة. |
In particular, external auditors, including their staff, should not use this information to obtain personal benefits for themselves or for third parties. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي ألا يستخدم مراجعو الحسابات الخارجيون وموظفوهم تلك المعلومات للحصول على منافع شخصية لهم أو لأطراف ثالثة. |
That approach is shared by external partners, political parties, civil society, unions and other actors. | UN | وذلك النهج يتشاطره الشركاء الخارجيون والأحزاب السياسية والمجتمع المدني والنقابات والعناصر الفاعلة الأخرى. |
There is potential for the United Nations and external partners to increase their collaboration further in order to make full use of their respective strengths. | UN | وثمة إمكانية لأن تزيد الأمم المتحدة والشركاء الخارجيون من تعاونهما للاستفادة على نحو كامل من نقاط القوة لدى كل طرف. |
The key evaluation outputs of the ADRs are reviewed by Evaluation Office staff and external reviewers. | UN | ويتولى موظفو مكتب التقييم وأخصائيو الاستعراض الخارجيون استعراض نواتج تقييمات النتائج الإنمائية. |
external auditors and audit committees also played a role by recommending ERM implementation. | UN | وأدى مراجعو الحسابات الخارجيون ولجان المراجعة أيضاً دوراً من خلال توصيتهم بتنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية. |
Funds allocated for start up of ERM amount to CAN $25,000 for external consultancy support. | UN | الوكلاء الخارجيون وأصحاب المصلحة أُنفق مبلغ 000 195 دولار للحصول على الدعم من المستشارين الخارجيين. |
In particular, external auditors, including their staff, should not use this information to obtain personal benefits for themselves or for third parties. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي ألا يستخدم مراجعو الحسابات الخارجيون وموظفوهم تلك المعلومات للحصول على منافع شخصية لهم أو لأطراف ثالثة. |
Plan and prepare interim financial statements for review by external auditor(s) well ahead of the final implementation date to avoid unpleasant surprises. | UN | تخطيط وإعداد بيانات مالية مؤقتة لكي يستعرضها مراجعو الحسابات الخارجيون قبل تاريخ التنفيذ النهائي بكثير تجنباً لوقوع مفاجآت غير سارة. |
Legal interns and external pro bono counsel have also assisted the work of the Office. | UN | كما أسهم المتدربون القانونيون الداخليون والمستشارون الخارجيون الذين يعملون بدون مقابل في عمل المكتب. |
outside observers might deduce from this that the First Committee should have an important role to play. | UN | وقد يستنتج المراقبون الخارجيون من ذلك الأمر أن على اللجنة الأولى أن تضطلع بدور هام. |
ITU external Auditors reviewed the functioning of the internal audit in 2002 and in 2005. | UN | استعرض مراجعو الحسابات الخارجيون للاتحاد الدولي للاتصالات سير المراجعة الداخلية للحسابات في عامي 2002 و2005. |
outsiders, however well-intentioned, cannot substitute for the knowledge and will of the people of the country concerned. | UN | أما الخارجيون فلا يستطيعون، مهما حسنت نواياهم، أن يعوضوا عن المعرفة والإرادة الموجودتين لدى سكان البلد المعني. |