"الخارجيين الآخرين" - Translation from Arabic to English

    • other external
        
    It provides substantive, technical and procedural support to and facilitates the deliberations of Governments and other external partners in sessions of the Environment Assembly and meetings of its subsidiary body. UN وتوفّر الأمانة الدعم الفني والتقني والإجرائي للحكومات وتيسِّر المداولات الخاصة بها والشركاء الخارجيين الآخرين في دورات انعقاد جمعية البيئة واجتماعات هيئتها الفرعية.
    In formal terms, this harmonization has not gone beyond the United Nations system, but there is no indication that other external partners of Governments in the region, such as the European Union, the international financial institutions or the major international non-governmental organizations interested in conflict issues are yet ready to be harmonized. UN ومن الناحية الرسمية، فإن هذه المواءمة لم تتجاوز نطاق منظومة الأمم المتحدة، ولكن ليس هناك ما يدل على أن الشركاء الخارجيين الآخرين للحكومات في المنطقة، من قبيل الاتحاد الأوروبي أو المؤسسات المالية الدولية أو المنظمات غير الحكومية الدولية الرئيسية المهتمة بقضايا الصراعات، على استعداد الآن للتواؤم.
    23. The quality of relationships formed with national Governments, United Nations entities and other external partners fundamentally affects expert group access to information. UN 23 - وتؤثر نوعية العلاقة مع الحكومات الوطنية وكيانات الأمم المتحدة والشركاء الخارجيين الآخرين بشكل أساسي على قدرة أفرقة الخبراء على الحصول على المعلومات.
    Many of those findings are relevant not only to the Multi-Country HIV/AIDS Programme for Africa, but also to national HIV/AIDS programmes in general and to other external partners. UN وكثير من هذه النتائج لا تهم فقط البرنامج المذكور، ولكنها تتصل بصورة أوثق بالبرامج الوطنية المنفذة بشكل عام في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبالشركاء الخارجيين الآخرين.
    10. UNDP and other external partners figured in this work only when national stakeholders chose to highlight their role. UN 10 - ويرد ذكر البرنامج الإنمائي والشركاء الخارجيين الآخرين فقط حينما تختار الأطراف الفاعلة الوطنية تسليط الضوء على دورهم.
    The Committee decided that a final table of briefing and meeting requests received by the Secretariat from non-governmental organizations and other external partners shall be sent to the members of the Bureau one month prior to a session so that the Bureau can prioritize among those requests while leaving some flexibility for accommodating urgent and important requests received by the Secretariat after the closure of the list. UN قررت اللجنة أن يُرسل جدول نهائي بطلبات الإحاطة والاجتماعات الواردة إلى الأمانة العامة من المنظمات غير الحكومية والشركاء الخارجيين الآخرين إلى أعضاء المكتب شهراً واحداً قبل انعقاد أي دورة حتى يتمكن المكتب من ترتيب هذه الطلبات حسب الأولية مع إتاحة بعض المرونة للاستجابة للطلبات العاجلة والمهمة التي ترد إلى الأمانة العامة بعد إغلاق القائمة.
    59. UNFPA also plans to establish a regional desk with regional liaison officers reporting to the Deputy Executive Director (Programme) to ensure that senior managers at headquarters are supported with timely and relevant information from the field and that the field perspective is taken into account in the decision processes at headquarters and in discussions within the United Nations system, with Member States and with other external partners. UN 59 - ويعتزم الصندوق أيضا إنشاء مكتب إقليمي مع موظفي الاتصال الإقليميين المسؤولين أمام نائب المدير التنفيذي (لشؤون البرنامج) لكفالة توفير الدعم لكبار المسؤولين الإداريين في المقر بموافاتهم بمعلومات ذات صلة في حينها من الميدان ومراعاة المنظور الميداني في عمليات صنع القرار في المقر وفي المناقشات الدائرة داخل منظومة الأمم المتحدة، مع الدول الأعضاء والشركاء الخارجيين الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more