"الخارجيّة" - Translation from Arabic to English

    • Foreign
        
    • outer
        
    • external
        
    • exterior
        
    • State
        
    Address by His Royal Highness Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Tonga UN خطاب صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجيّة في مملكة تونغا.
    His Royal Highness Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Tonga, was escorted to the rostrum. UN اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجيّة في مملكة تونغا إلى المنصة.
    I just received word that there's a giant running amok in the outer village. Open Subtitles تلقّيتُ خبراً بوجود عملاقٍ يتجوّل باهتياج في القرية الخارجيّة.
    The outer layers have less nerves. The deeper, the more sensitive. Open Subtitles بالطبقات الخارجيّة أعصاب أقلّ، أما الأعمق، فإنّها أكثر حساسية.
    Powerful external transformations can often coincide with even larger internal ones. Open Subtitles التحوّلات الخارجيّة القويّة يُمكن أن تتزامن أحياناً مع نزاعات داخليّة أكبّر.
    The odd thing is, the exterior cameras didn't see them leaving. Open Subtitles الأمر الغريب هُو أنّ الكاميرات الخارجيّة لمْ تُظهرهما يُغادران.
    In 2011, the first female Foreign Minister was appointed. UN وفي عام 2011، عُيّنت أوّل امرأة في منصب وزير الخارجيّة.
    This area is used for Foreign relations and information exchange. Open Subtitles هذه المنطقة مخصصة للعلاقات الخارجيّة وتبادل المعلومات.
    We also know that... You made a lot of cash secretly selling. Those man-made diamonds on Foreign markets. Open Subtitles ونعلم أيضاً أنّك جنيت ربحاً كبيراً من خلال بيع تلك الألماسات من صُنع الإنسان في الأسواق الخارجيّة.
    Your people at Section 9 came across her work too in that ghost-hacking incident... involving the Foreign Minister's interpreter. Open Subtitles أنتم القسم التاسع صادفتم عملها أيضًا في حادث اختراق الشبح الذي شمل مُترجمة وزير الخارجيّة.
    i'm filing a formal complaint to the Ministry of Foreign Affairs, Open Subtitles سأُقدّم شكوى رسميّة لوزارة الشؤون الخارجيّة.
    Have the airport stop all flights with Foreign Ministry... or American officials on their passenger lists. Open Subtitles اجعلوا المطار يوقف جميع الرحلات مع وزارة الشؤون الخارجيّة أو المسؤولين الأمريكيين على قوائم ركّابهم
    The outer casings on the turbines are shot, but the mechanisms still work. Open Subtitles الأغلفة الخارجيّة للتوربينات مُتآكِلة، لكن الآلات ما زالت سليمة.
    The outer shell of Earth -- the lithosphere -- carries the continents. Open Subtitles يدعم القارات كل من قشرة الأرض الخارجيّة واليابسة.
    The outer layer of the flesh is exotic, it's strange, but as I go deeper, there's muscle, vein, nerve, bone. Open Subtitles الطبقة الخارجيّة للحم شاذّة، إنها غريبة، لكن كلّما تعمّقت، فأجد عضلات، أوردة، أعصاب، عظام
    Now you cross-reference all that, it leaves us with 11 likelies in the outer boroughs. Open Subtitles الآن تقومين بإسناد ترافقي لكلّ ذلك، فإنّه يترك لنا 11 منزلاً مُحتملاً في الأحياء الخارجيّة.
    All right, I'll reach out to the prison, get their external surveillance feed. Open Subtitles حسناً، سأتصل بالسجن، وأحصل على إرسال مُراقبتهم الخارجيّة.
    There are so many external reasons why we follow certain rules or conduct ourselves in certain ways. Open Subtitles هنالك العديد من الأسباب الخارجيّة تبين سبب اتباعنا لقواعد معيّنة . أو تعويد أنفسنا على طريقة معيّنة
    Totally dependent upon external validation. Open Subtitles يعتمد إعتماداً كلياً على المصادقة الخارجيّة
    Call in reinforcements. I want 20 armed cos in the yard. And be ready to turn off all exterior lights. Open Subtitles استدعي التعزيزات، أريد 20 ضابطاً مسلّحاً في الساحة واستعددن لإطفاء الأنوار الخارجيّة
    I know it's got a rough exterior, but it's all sweet on the inside, I promise. Open Subtitles أعلم أنّ حوافّها الخارجيّة خشنة، لكنّها حلوة المذاق من الدّاخل، أعهد بذلك. "هيّا.
    Oh, I got a job at the State Department. Open Subtitles أوه، لقد حصلت على وظيفة في وزارة الخارجيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more