"الخاصة بالإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • disability-specific
        
    • Disability
        
    • on the Rights of Persons with Disabilities
        
    Priorities include both disability-specific needs and the mainstreaming and integration of persons with disabilities within development sectors. UN وتشمل الأولويات كلا من تلبية الاحتياجات الخاصة بالإعاقة وتعميم وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في القطاعات الإنمائية.
    disability-specific indicators could be used in monitoring and evaluating the delivery of services. UN ويمكن استخدام المؤشرات الخاصة بالإعاقة في رصد وتقييم إيصال الخدمات.
    214. The EU pursues a twin-track approach through disability-specific programmes and mainstreaming. UN 214- ويتبع الاتحاد الأوروبي نهجاً ذا مسارين من خلال البرامج الخاصة بالإعاقة وأنشطة التعميم.
    The community rehabilitation centres have increasingly adopted a community rehabilitation approach to Disability issues. UN وزادت مراكز التأهيل المجتمعي من اعتمادها نهج التأهيل المجتمعي بالنسبة للمسائل الخاصة بالإعاقة.
    The Disability policy is at a stalemate in the government mainly within the Ministries of Health and Education. UN ولا تزال السياسة الخاصة بالإعاقة تعاني من مأزق في الحكومة، وبالأخص في وزارتي الصحة والتعليم.
    The gathering and processing of information and statistics on Disability and their linkage with different variables; UN `6` جمع وترتيب البيانات والإحصائيات الخاصة بالإعاقة وربطها بالمتغيرات المختلفة؛
    Monitoring of the implementation of the Standard Rules and synergy between other disability-specific instruments UN ألف - رصد تنفيذ القواعد الموحّدة والتآزر في ما بين الصكوك الخاصة بالإعاقة
    A. Monitoring of the implementation of the Standard Rules and synergy between other disability-specific instruments UN ألف - رصد تنفيذ القواعد الموحدة والتآزر في ما بين الصكوك الخاصة بالإعاقة
    Available disability-specific indicators should be used, as appropriate, to fill existing data gaps regarding the economic and social situation of persons with disabilities, in the context of current monitoring and evaluation of the Goals; UN وينبغي استخدام المؤشرات المتاحة الخاصة بالإعاقة عند الاقتضاء لملء الفجوات الموجودة في البيانات فيما يتعلق بالوضع الاقتصادي والاجتماعي للأشخاص المعوقين، وفي سياق الرصد والتقييم الجاريين للأهداف؛
    Monitoring of the implementation of the Standard Rules and synergy among the disability-specific instruments UN ألف - رصد تنفيذ القواعد الموحدة والتآزر فيما بين الصكوك الخاصة بالإعاقة
    An alternative approach was suggested to include a reference to these disability-specific activities in subparagraph (b). UN واقترح نهج بديل ألا وهو تضمين الفقرة الفرعية (ب) إشارة إلى تلك الأنشطة الخاصة بالإعاقة.
    To promote the mainstreaming of Disability in development, reporting on the implementation of the three disability-specific instruments may also be linked and coordinated with reporting efforts relating to other international human rights conventions and to the implementation of internationally agreed development goals. UN ولتعزيز تعميم مراعاة الإعاقة في التنمية، يمكن أيضا ربط الإبلاغ عن تنفيذ الصكوك الثلاثة الخاصة بالإعاقة وتنسيقه مع جهود الإبلاغ فيما يتصل بالاتفاقيات الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وبتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    The survey draws the conclusion that positive expectations and demands, disability-specific guidance and aids followed by remedial instruction and disability-specific knowledge can foster positive educational results for children and young people with non-cognitive disabilities. UN وتخلص الدراسة الاستقصائية إلى أن التوقعات والمطالب الإيجابية، والتوجيه الخاص بالإعاقة ووسائل المساعدة التي تليها التعليم العلاجي والمعرفة الخاصة بالإعاقة يمكن أن تعزز النتائج التعليمية الإيجابية للأطفال والشباب ذوي الإعاقات غير الإدراكية.
    144. Some delegations proposed to remove the word " mainstream " from subparagraph (a) so that disability-specific activities would not be ruled out. UN 144 - اقترحت بعض الوفود حذف عبارة " الأنشطة السائدة " من الفقرة الفرعية (أ) حتى لا يتسنى استبعاد الأنشطة الخاصة بالإعاقة منها.
    For example, Mozambique is currently developing its second national action plan for Disability for the period from 2012 to 2019, which is informed by various national and international instruments and inputs from all stakeholders. UN فعلى سبيل المثال، تعمل موزامبيق حاليا على وضع خطة عملها الوطنية الثانية الخاصة بالإعاقة للفترة من 2012 إلى 2019، تسترشد فيها بمختلف الصكوك الوطنية والدولية وبإسهامات من أصحاب المصلحة كافة.
    This amparo ruling fixes the principles and guidelines in light of which legal systems should be analysed with regard to Disability. UN وبناء على ذلك، جرى تحديد المبادئ والتوجيهات التي يتعين على ضوئها تحليل القرارات القانونية الخاصة بالإعاقة.
    Since 2009, the Office for Disability Issues has advised the Ministerial Committee on Disability Issues on priorities for implementation within the New Zealand Disability Strategy framework. UN ومنذ عام 2009، قدم مكتب قضايا الإعاقة المشورة إلى اللجنة الوزارية المعنية بقضايا الإعاقة بشأن أولويات التنفيذ في إطار استراتيجية نيوزيلندا الخاصة بالإعاقة.
    Annual reporting has reflected these priorities that are set out in the Disability Action Plan. UN وقد تضمنت التقارير السنوية هذه الأولويات المحددة في خطة العمل الخاصة بالإعاقة.
    Despite the establishment of the national coordination committee, Ethiopia reported challenges including a lack of information sharing regarding Disability related activities and achievements amongst different ministries and other bodies in their respective areas of competence. UN وعلى الرغم من إنشاء لجنة التنسيق الوطنية، أبلغت إثيوبيا عن وجود تحدِّيات تشمل عدم تقاسم المعلومات المتعلِّقة بالأنشطة الخاصة بالإعاقة وبإنجازات مختلف الوزارات والهيئات الأخرى كل في مجال اختصاصه.
    The vision promoted in the New Zealand Disability Strategy is of an inclusive society where persons with disabilities can fully participate. UN فالرؤية التي تروّج لها استراتيجية نيوزيلندا الخاصة بالإعاقة تتمثل في إنشاء مجتمع حاضنٍ للجميع يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة المشاركة فيه بشكل كامل.
    The on-going implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD), including accession to the Optional Protocol and the New Zealand Disability Strategy, is a key priority for the Government. UN ومن الأولويات الأساسية بالنسبة للحكومة الاستمرار في تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك الانضمام إلى البروتوكول الاختياري واستراتيجية نيوزيلندا الخاصة بالإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more