One Member State asked about funding mechanisms for adaptation to climate change. | UN | وطرحت إحدى الدول الأعضاء سؤالا بشأن آليات التمويل الخاصة بالتكيف مع تغير المناخ. |
Ms. Williams spoke about the commonalities shared between capacity-building for adaptation and for mitigation, as well as the need to measure its effectiveness. | UN | وتحدثت السيدة ويليامز عن الجوانب المشتركة بين بناء القدرات الخاصة بالتكيف والتخفيف، وكذلك الحاجة إلى قياس فعاليتها. |
The OECD identified quantitative indicators on capacity-building for adaptation in terms of education, training and awareness. | UN | وحددت المنظمة المؤشرات الكمية المتعلقة ببناء القدرات الخاصة بالتكيف من حيث التعليم والتدريب والوعي. |
Capacity-building for adaptation: leadership, participation and support | UN | بناء القدرات الخاصة بالتكيف: القيادة والمشاركة والدعم |
Such training could also serve as an opportunity for countries that have advanced their work on adaptation to share their experiences with those that are less advanced; | UN | ويمكن لهذا التدريب أن يكون أيضاً فرصة للبلدان التي تقدمت في إجراءاتها الخاصة بالتكيف كي تتقاسم خبراتها مع البلدان الأقل تطوراً. |
It was stressed several times throughout the discussion that the cost of adaptation will be very high in the future if adaptation needs are not prioritized. | UN | 33- جرى التشديد عدة مرات خلال النقاش على أن تكلفة التكيف ستكون بالغة الارتفاع في المستقبل إذا لم تحدد أولويات الاحتياجات الخاصة بالتكيف. |
4. Session 3: Building capacity for adaptation | UN | 4- الجلسة 3: بناء القدرات الخاصة بالتكيف |
4.50 - 5.50 p.m. Session 3: Building capacity for adaptation | UN | الجلسة 3: بناء القدرات الخاصة بالتكيف |
The meeting covered thematic areas of capacity-building for adaptation, mitigation, research and technology transfer as well as financial support for capacity-building, and monitoring and review of capacity-building. | UN | وغطى الاجتماع المجالات المواضيعية لبناء القدرات الخاصة بالتكيف والتخفيف والبحوث ونقل التكنولوجيا وكذلك الدعم المالي لبناء القدرات ورصد بناء القدرات واستعراضه. |
Representatives of Parties, intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs), youth groups, the private sector and academia shared their capacity-building experiences and identified needs and gaps in the delivery of capacity-building for adaptation to, and mitigation of, climate change. | UN | وتبادل ممثلو الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومجموعات الشباب، والقطاع الخاص، والأوساط الأكاديمية خبراتهم في مجال بناء القدرات وحددوا الاحتياجات والثغرات في إنجاز بناء القدرات الخاصة بالتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره. |
The first day of the meeting was devoted to sessions on building capacity for adaptation, mitigation and research. | UN | 13- وكُرس اليوم الأول من الاجتماع للجلسات المتعلقة ببناء القدرات الخاصة بالتكيف والتخفيف والبحوث. |
The presentations on building capacity for adaptation were followed by a lively question and answer session. | UN | 21- وأعقبت العروض المتعلقة ببناء القدرات الخاصة بالتكيف دورة أسئلة وأجوبة محتدمة. |
A representative of the OECD spoke about indicators on capacity-building for adaptation. | UN | 50- وتحدث ممثل لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن مؤشرات بناء القدرات الخاصة بالتكيف. |
Indicators on capacity-building for adaptation | UN | مؤشرات بناء القدرات الخاصة بالتكيف |
Activities in the area of technologies for adaptation were undertaken with a view to promoting the development and diffusion of technologies, know-how, and practices for adaptation. | UN | 62- نفذت أنشطة في مجال التكنولوجيات بغية تعزيز وتطوير ونشر التكنولوجيات والدراية الفنية والممارسات الخاصة بالتكيف. |
The change in investment and financial flows for adaptation that will need to occur in developed and developing countries varies by sector. | UN | والتغير الذي لا بد أن يحدث في البلدان النامية فيما يتعلق بالتدفقات الاستثمارية والمالية الخاصة بالتكيف يختلف من قطاع إلى آخر. |
37. Harmonization of data is another aspect of information services for adaptation that needs further attention, as compatibility is essential when trying to increase the usability of data in adaptation planning. | UN | 37- ثم إن تنسيق البيانات جانب آخر من خدمات المعلومات الخاصة بالتكيف يحتاج إلى المزيد من الاهتمام لأن التوافق أساسي في زيادة إمكانية استخدام البيانات في التخطيط للتكيف. |
Following from its nomination by the CMP in decision 1/CMP.4 as the trustee of the Adaptation Fund, the World Bank was registered as the representative of the Share of Proceeds for adaptation account. | UN | وكنتيجة لقيام مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-4 بتعيين البنك الدولي بوصفه القيم على صندوق التكيف، تم تسجيل البنك على أنه ممثل حساب حصة الإيرادات الخاصة بالتكيف. |
Most Parties (see table 26) did not report on adaptation analysis per se; they either listed possible adaptation options and generally explored possible ways to adapt or stated their needs for adaptation. | UN | 242- لم تبلغ معظم الأطراف (انظر الجدول 26) عن تحليل التكيف في حد ذاته، وإنما عددت خيارات التكيف المحتملة وتحرت بوجه عام السبل الممكنة للتكيف أو ذكرت احتياجاتها الخاصة بالتكيف. |
20. In terms of the next steps for collaboration among the Rio Conventions, the issues of adaptation and the reduction of emissions from deforestation were identified as priority topics for this meeting. | UN | 20- وفيما يتعلق بالخطوات المقبلة بشأن التعاون فيما بين الاتفاقيات الثلاث، فقد حُددت المسائل الخاصة بالتكيف وخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات على أنها مواضيع ذات أولوية في هذا الاجتماع. |
On the context of streamlining and scaling up financial support (see chapter VI and the proposals below on adaptation-specific financing) and technological support (see chapter V and the proposals below on adaptation-specific technology) for adaptation, Parties noted that: | UN | 104- وعن سياق تنسيق وزيادة الدعم المالي للتكيف (انظر الفصل سادساً والمقترحات التالية عن التمويل المحدد للتكيف) والدعم التقني للتكيف (انظر الفصل خامساً والمقترحات التالية عن التكنولوجيا الخاصة بالتكيف)، لاحظت الأطراف أن: |