While each of these reports has a different focus, they do cover some policy issues. | UN | ورغم أن لكل من هذه التقارير مجال تركيز مختلفا، فإنها تغطي بعض المسائل الخاصة بالسياسات العامة. |
7. Thirdly, general policy documents. | UN | 7- ثالثاً، الوثائق الخاصة بالسياسات العامة. |
Given that it was not the role of scientists to make policy decisions, the World Energy Assessment may lack consideration of decision-making on policy resulting in a list of potential actions. | UN | ونظرا لأن دور اتخاذ القرارات الخاصة بالسياسات العامة لا يقع على العلماء، فقد يفتقر التقييم إلى بحث عملية اتخاذ القرارات بشأن السياسات العامة التي قد تؤدي إلى وضع قائمة من الإجراءات المحتملة. |
However, the implicit general policy and programme guidance formulated by the commissions also needs to be taken into account by the United Nations system organizations. | UN | بيد أن هناك حاجة إلى أن تأخذ مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في الاعتبار التوجيهات الضمنية الخاصة بالسياسات العامة وبالبرامج التي تصدر عن اللجان. |
I. policy Actions | UN | أولاً- الإجراءات الخاصة بالسياسات العامة |
The revitalization of the Assembly should first of all find expression in the active participation of Member States in the policy deliberations of the Assembly and the effective implementation of its resolutions and decisions. | UN | وينبغي أن يتجلى تنشيط الجمعية أولا في المشاركة النشطة من جانب الدول الأعضاء في مداولات الجمعية الخاصة بالسياسات العامة وفي التنفيذ الفعال لقراراتها ومقرراتها. |
There has been little evidence of voluntary compliance or internalization of the values contained in existing laws and espoused in policy documents; the focus must shift to effective implementation of existing laws rather than simply to their enactment. | UN | ولم يكن هناك سوى القليل من الأدلة على الامتثال الطوعي للقوانين السارية حالياً والمعتمدة في الوثائق الخاصة بالسياسات العامة أو على رسوخ قيمها في المجتمع المحلي؛ ولذا يجب تحويل الاهتمام إلى تنفيذ القوانين القائمة تنفيذاً فعلياً عوضاً عن سنها فحسب. |
The 58th Meeting Members stressed the urgent need to resolve outstanding policy issues linked to HCFC phase-out and set up a contact group for that purpose. | UN | 35- شدد أعضاء الاجتماع الثامن والخمسين على الحاجة إلى تسوية المسائل المعلقة الخاصة بالسياسات العامة المرتبطة بإزالة المواد الهيدروكلوروفلوروكربونية وإنشاء فريق اتصال لهذا الغرض. |
The Global Major Groups and Stakeholder Forum, while not a policy-making organ, supports Governments in their policy forums by providing input on the issues under discussion. | UN | 56 - يدعم المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الحكومات في المنتديات الخاصة بالسياسات العامة لتقديم إسهامات في المسائل المطروحة للنقاش بالرغم من أنه ليس جهازاً من أجهزة تقرير السياسات. |
The Ministerial Statement which was issued at the end of the Conference included references to the importance of a revamped IDEP to the development strategy of African countries and the need for the Institute to be supported to assume a leading role as a capacity development and policy resource for African governments in a period of global change. | UN | وتضمن البيان الوزاري الذي صدر في نهاية المؤتمر إشارات إلى أهمية المعهد بعد تجديده بالنسبة للإستراتيجية الإنمائية للبلدان الأفريقية والحاجة إلى دعمه ليضطلع بدوره الريادي في تنمية القدرات والموارد الخاصة بالسياسات العامة لخدمة الحكومات الأفريقية في فترة تطبعها التغيرات العالمية. |
The IPSAS system-wide policy platform strives at a high level of consistency across the United Nations system and provides a firm foundation for IPSAS implementation. | UN | وإن المنصة المنهاجية الخاصة بالسياسات العامة بشأن تطبيق هذه المعايير المحاسبية الدولية على نطاق منظومة الأمم كلها تسعى إلى بلوغ مستوى عال من الاتّساق عبر المنظومة كلها، وتوفّر أساساً راسخاً يقوم عليه تنفيذ هذه المعايير المحاسبية الدولية. |
Regional human development reports and research papers for public policy have generated and influenced the direction of relevant debates such as the dynamics and transmission of inequality, the metrics of poverty, and the effects of the economic crisis on progress towards achievement of the Millennium Development Goals. | UN | أدت تقارير التنمية البشرية الإقليمية، وورقات البحوث الخاصة بالسياسات العامة إلى إجراء مناقشات حول هذه الأمور، وأثرت في توجيهها مثل ديناميات عدم التكافؤ وانتقاله، وقياسات الفقر، وآثار الأزمة الاقتصادية على التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The factual and widely shared information contained in the national assessments lays a basis for participation concerning conclusions for policy. | UN | وتضع المعلومات الوقائعية والواسعة الانتشار التي تتضمنها تقارير التقييم الوطنية، الأساس للمشاركة في الاستنتاجات الخاصة بالسياسات العامة(34). |
47. The paper submitted and presented by Minority Rights Group International revealed that the consideration of minorities issues remained largely absent from policy documents and programming activities of international development agencies. | UN | 47- كشفت الورقة التي قدمها وعرضها التجمع الدولي لحقوق الأقليات أن قضايا الأقليات لا يجري أو يكاد بحثها في الوثائق الخاصة بالسياسات العامة التي تصدرها الوكالات الإنمائية العالمية وفي أنشطة البرمجة التي تقوم بها. |
UN-Habitat will enhance the alignment, effectiveness and impact of its interventions, identifying pilot initiatives for scaling up, strengthening the links between its policy, capacitybuilding and monitoring activities and leveraging its resources with those of partners; | UN | (د) سيعزز موئل الأمم المتحدة من تنسيق فعالية وتأثير تدخلاته مع استنباط مبادرات رائدة لزيادة وتعزيز الروابط بين أنشطته الخاصة بالسياسات العامة وبناء القدرات والرصد مع إثراء موارده بموارد الشركاء؛ |
69. Efforts are also required to promote aid agencies to explicitly reference in their policy documents sport and physical education as an accepted and legitimate tool which can gain allocated funding from within the aid budgets of national Governments. | UN | 69 - ولا بد أيضا من بذل الجهود لحث وكالات المعونة على الإشارة صراحة في وثائقها الخاصة بالسياسات العامة إلى الرياضة والتربية البدنية، باعتبارهما أداتين مقبولتين ومشروعتين، مما قد يوفر لهما تمويلا معتمدا من الميزانيات التي تخصصها الحكومات الوطنية للمعونة. |
4. The basic principles laid down in articles 1 to 4 of the Convention regarding protection of the rights of persons with disabilities are reflected in China's laws, administrative regulations, policy documents and national development plans. | UN | 4- وتنعكس المبادئ الرئيسية المحددة في المواد من 1 إلى 4 من الاتفاقية فيما يتعلق بحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في قوانين الصين ولوائحها الإدارية ووثائقها الخاصة بالسياسات العامة وخططها الإنمائية الوطنية. |
The report on capacity building by the Commission on Sustainable Development (CSD 11) was also considered as providing overarching policy statements that formed the essential framework into which SAICM capacity building could be fitted. | UN | كما أُعتُبِر تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة بشأن بناء القدرات (CSD 11) مصدراً أساسياً للبيانات الرئيسية الخاصة بالسياسات العامة التي شكلت إطار العمل الأساسي الذي يتواءم مع بناء القدرات في النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
A list of measures or initiatives that should be developed and implemented at various levels within the public and private sectors is presented below.2 Measures have to address both policy and systemic issues and behavioural or cultural aspects of change. | UN | وترد أدناه قائمة بالتدابير أو المبادرات التي ينبغي استحداثها وتنفيذها على مختلف المستويات داخل القطاعين العام والخاص.)٢( ومن المتعين أن تعالج التدابير المسائل الخاصة بالسياسات العامة وبالنظام وبالجوانب السلوكية أو التربية الثقافية الخاصة بالتغيير. |
The Task Force further recommended (2 (c)) that the President of UNEP’s Governing Council be invited to consult with the presidents of the conferences of the parties to selected conventions on arrangements for periodic joint meetings of representatives from those conventions so as to address cross-cutting issues arising from their work programmes and policy approaches. | UN | وأوصت فرقة العمل كذلك )٢ )ج(( بأن يدعى رئيس مجلس إدارة البرنامج ﻹسداء المشورة إلى رؤساء مؤتمرات اﻷطراف لاتفاقيات مختارة بشأن الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات المشتركة الدورية التي يعقدها ممثلون من تلك الاتفاقيات بغية التصدي للمسائل الشاملة الناشئة من برامج أعمالها ونهجها الخاصة بالسياسات العامة. |