"الخاصة لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • human rights special
        
    • special human rights
        
    • hoc Human Rights
        
    • of SEDH
        
    VI. human rights special procedures 77 - 83 17 UN سادساً - الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان 77-83 22
    :: Support the strengthening of the human rights special procedures system. UN :: دعم وتعزيز نظام الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    The Islamic Republic of Iran was constructively cooperating with human rights special procedures and treaty bodies. UN وتتعاون جمهورية إيران الإسلامية بشكل بناء مع الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    It highlighted the important role of the human rights special procedures. UN وسلطت الضوء على الدور الهام الذي تؤديه الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    It undertakes to cooperate fully with all special human rights procedures. UN وتلتزم بتوجيه دعوة مفتوحة لممثلي جميع الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    It congratulated Mexico for its openness to and extended cooperation with human rights special procedures. UN وهنّأت المكسيك على انفتاحها وتعاونها الكبير مع الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    9. The Libyan Arab Jamahiriya also referred to its interaction with the human rights special procedures. UN 9- كما أشارت الجماهيرية العربية الليبية إلى تفاعلها مع الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    50. The Netherlands noted that Latvia was one of the first states to issue a standing invitation to human rights special procedures. UN 50- ولاحظت هولندا أن لاتفيا من بين الدول الأولى التي بادرت بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    13. Botswana continues to cooperate fully with the United Nations human rights special procedures mandate-holders. UN 13- وتواصل بوتسوانا تعاونها الكامل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    Noting also the draft Manual of the United Nations human rights special Procedures adopted in 1999 by the sixth annual meeting of mandate-holders, as revised, UN وإذ يشير أيضاً إلى مشروع دليل الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة، الذي اعتمده في عام 1999 الاجتماع السنوي السادس لأصحاب الولايات، بصيغته المعدلة،
    2. The provisions of the draft manual of United Nations human rights special Procedures should be in consonance with those of the present Code; UN 2- ينبغي لأحكام مشروع دليل الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة أن تكون منسجمة مع أحكام هذه المدونة؛
    Strengthening that system also required greater engagement with a broad network of actors, in particular between the treaty bodies and the human rights special procedures. UN ويتطلب تعزيز ذلك النظام أيضا الانخراط الأكبر في شبكة عريضة من الجهات الفاعلة، بخاصة بين الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات والإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    The Working Manual of the United Nations human rights special Procedures elaborating on the application of working methods can be complemented by the contributions of States, while the Working Group is requested to make its contribution. UN 15- ويمكن أن تكمّل مساهمات الدول ما جاء في دليل عمل الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان للأمم المتحدة، الذي يشرح تطبيق أساليب العمل، في حين يُطلب إلى الفريق العامل تقديم مساهمته في هذا الصدد.
    At the symposium, which covered the various aspects of protection of labour rights as well as human rights, the Special Rapporteur made a statement on human rights special procedures. UN وفي هذه الندوة، التي تمحورت حول مختلف جوانب حماية حقوق العمل بوصفها جزءاً من حقوق الإنسان، قدم المقرر الخاص عرضاً بشأن الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    Noting also the draft Manual of the United Nations human rights special Procedures adopted in 1999 by the sixth annual meeting of mandate-holders, as revised, UN وإذ يشير أيضاً إلى مشروع دليل الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة، الذي اعتمده في عام 1999 الاجتماع السنوي السادس لأصحاب الولايات، بصيغته المعدلة،
    2. The provisions of the draft manual of United Nations human rights special Procedures should be in consonance with those of the present Code; UN 2- ينبغي لأحكام مشروع دليل الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة أن تكون منسجمة مع أحكام هذه المدونة؛
    Noting also the draft Manual of the United Nations human rights special Procedures adopted in 1999 by the sixth annual meeting of mandate-holders, as revised, UN وإذ يشير أيضاً إلى مشروع دليل الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة، الذي اعتمده في عام 1999 الاجتماع السنوي السادس لأصحاب الولايات، بصيغته المعدلة،
    2. The provisions of the draft manual of United Nations human rights special Procedures should be in consonance with those of the present Code; UN 2- ينبغي لأحكام مشروع دليل الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة أن تكون منسجمة مع أحكام هذه المدونة؛
    Pakistan welcomed the NHRP and the special human rights units created in various government entities. UN ورحبت باكستان بالبرنامج الوطني لحقوق الإنسان وبالوحدات الخاصة لحقوق الإنسان التي أنشئت في شتى الكيانات الحكومية.
    All the special human rights commissions created by successive Administrations since 1990 had shared that view. UN وقد أيدت هذا الرأي جميع اللجان الخاصة لحقوق الإنسان التي أنشأتها الحكومات التي تعاقبت على سدة الحكم منذ عام 1990.
    It also asked about the main results achieved in the prosecution of those responsible for gross human rights violations in Timor Leste by the Indonesian Human Rights Courts and about the outcomes of the Ad hoc Human Rights Courts for Timor-Leste. UN وتساءلت أيضاً عن النتائج الرئيسية التي تحققت في مجال الملاحقة القضائية للمسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في تيمور - ليشتي في المحاكم الإندونيسية لحقوق الإنسان وبشأن نتائج المحاكم الخاصة لحقوق الإنسان لتيمور - ليشتي.
    105. In 2005, the General Coordination for Human Rights Education within the structure of SEDH/PR was created to conduct Educational policies in Human Rights at the national level. UN 105- وفي عام 2005، أنشئ التنسيق العام للتثقيف بشأن حقوق الإنسان في إطار هيكل الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان وذلك لإدارة السياسات التعليمية في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more