At its 1999 resumed session, the Committee had reviewed the new Special report submitted by the organization. | UN | وفي دورة اللجنة المستأنفة لعام 1999، استعرضت اللجنة التقرير الخاص الجديد الذي قدمته المنظمة المذكورة. |
The new Special Rapporteur should remain seized of this matter with a view to strengthening efforts to counter mercenary activities. | UN | ومن المزمع أن يستمر المقرر الخاص الجديد في الاهتمام بهذه المسألة بغية إتاحة ظروف أفضل لمكافحة أنشطة المرتزقة. |
In all cases, the request for the visit will be further examined following the appointment of the new Special Rapporteur on torture. | UN | وفي جميع الأحوال، سيتم النظر في طلب الزيارة بمزيد من الدقة بعد تعيين المقرر الخاص الجديد المعني بالتعذيب. |
He added, however, that he had written to the new Special Representative of the Secretary - General for Somalia to welcome his appointment and was looking forward to meeting and working with him. | UN | وأضاف أنه على الرغم من ذلك، كتب إلى الممثل الخاص الجديد للأمين العام مرحباً بتعيينه وتطلعه إلى الاجتماع به والعمل معه. |
The commitment made by the new Special Representative in this regard is most reassuring. | UN | والتعهد الذي قدمه الممثل الخاص الجديد في هذا الشأن مطمئن للغاية. |
I am pleased that the United Nations team in Nairobi has increased its coordination efforts under the leadership of my new Special Representative. | UN | ويسرني أن فريق الأمم المتحدة في نيروبي كثَّف جهوده التنسيقية تحت قيادة ممثلي الخاص الجديد. |
Allow me as well to thank the new Special Representative of the Secretary-General, Ms. Ameerah Haq, for her very useful briefing. | UN | وأود أيضا أن أشكر الممثل الخاص الجديد للأمين العام، السيدة أميرة حق، على إحاطتها الإعلامية المفيدة للغاية. |
During the same period, UNAMA will see the arrival of a new Special Representative of the Secretary-General, Staffan de Mistura, as well as the renewal of the Mission's mandate. | UN | فخلال نفس الفترة، ستشهد البعثة وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام، ستافان دي ميستورا، وكذلك تجديد ولاية البعثة. |
My Office stands ready to assist the new Special Rapporteur in his or her important task. | UN | وستظل المفوضية على استعداد لمساعدة المقرر الخاص الجديد في مهمته الهامة. |
SP 286 Add the following new Special provision: | UN | الحكم الخاص 286 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 287 Add the following new Special provision: | UN | الحكم الخاص 287 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 288 Add the following new Special provision: | UN | الحكم الخاص 288 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 289 Add the following new Special provision: | UN | الحكم الخاص 289 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 291 Add the following new Special provision: | UN | الحكم الخاص 291 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 292 Add the following new Special provision: | UN | الحكم الخاص 292 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 293 Add the following new Special provision: | UN | الحكم الخاص 293 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 294 Add the following new Special provision: | UN | الحكم الخاص 294 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 295 Add the following new Special provision: | UN | الحكم الخاص 295 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 296 Add the following new Special provision: | UN | الحكم الخاص 296 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
The major priorities for the coming months, as identified by the incoming Special Representative, are as follows: | UN | وفيما يلي الأولويات الرئيسية المحددة للأشهر القادمة، على النحو الذي حدده الممثل الخاص الجديد: |
This new private sector is here to stay, and as in the case of new information technologies the need for adjustment to this reality is inevitable. | UN | وهذا القطاع الخاص الجديد مكتوب له البقاء على الساحة، ولا مفر من ضرورة التأقلم مع هذا الواقع. |
During the year 2000, the Cambodia office brought one such incident to the attention of the newly appointed Special Rapporteur on human rights defenders. | UN | وفي عام 2000، نقل مكتب كمبوديا إلى المقرر الخاص الجديد المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان حالة واحدة من هذا القبيل. |
For its part, the Kingdom of Morocco will continue to cooperate peaceably with the Security Council, the Secretary-General and his new Personal Envoy, with a view to making progress along the strongly encouraged path to a political solution. | UN | وستواصل المملكة المغربية من جهتها بهدوء التعاون مع مجلس الأمن والأمين العام ومبعوثه الخاص الجديد من أجل المضي قدما نحو الحل السياسي الذي يحظى بتشجيع كبير. |