"الخاص المعني باقتصادات وسط" - Translation from Arabic to English

    • Special Programme for the Economies of Central
        
    • Special Programme for Economies of Central
        
    Objective: To strengthen subregional economic cooperation and integration among countries with economies in transition, with special emphasis on those participating in the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). UN الهدف: تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين دون الإقليميين فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع تركيز خاص على البلدان المشاركة في البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    Declare their intention to adopt a United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA) and to embark on its implementation. UN تُعلن عن عزمها اعتماد برنامج اﻷمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا والعمل على تنفيذه.
    United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia UN برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    The Economic Forum of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia focused on transition in Afghanistan. UN وركز المنتدى الاقتصادي لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا على المرحلة الانتقالية في أفغانستان.
    Special Programme for Economies of Central Asia (SPECA) - with ECE UN :: البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا - مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia UN برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    The Inter-Agency Cluster is participating in joint initiatives of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. UN تشارك المجموعة المشتركة بين الوكالات في المبادرات المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    In 2013, the Inter-Agency Cluster participated in joint initiatives of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. UN شاركت المجموعة المشتركة بين الوكالات في المبادرات المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    (b) (i) Percentage of countries affirming that capacity-building activities provided by ECE within the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia framework contributed to strengthened regional economic cooperation UN ' 1` النسبة المئوية للبلدان التي تؤكد أن أنشطة بناء القدرات المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأوروبا في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا قد أسهمت في تعزيز التعاون الإقليمي
    EEC participated in the working group on transport and border crossing in the framework of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. UN وشاركت الجماعة في أعمال الفريق العامل المعني بالنقل وعبور الحدود في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    Similarly, ESCAP will closely coordinate with ECE for the implementation of the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). UN وبالمثل ستقوم اللجنة بالتنسيق الوثيق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    Special Programme for the Economies of Central Asia UN 4 - البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    Two energy efficiency workshops were organized within the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia framework and two workshops under the project on energy efficiency market formation in south-eastern Europe. UN ونُظّمت حلقتا عمل عن كفاءة الطاقة في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا وحلقَتَي عمل في إطار مشروع إيجاد سوق لكفاءة الطاقة في أوروبا الجنوبية الشرقية.
    As a result, five United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia countries launched Single Window national projects and two countries developed their Single Window action plans. UN ونتيجة لذلك، شرع 5 من بلدان البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا، في تنفيذ مشاريع وطنية تأخذ بنظام النافذة الواحدة بينما وضع بلدَان متقدمان خططَي عملهما للنافذة الواحدة.
    Activities were carried out in support of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia and its project working group on transport and border crossing in particular, as well as the programmes supporting the implementation of the Almaty Programme of Action. UN ونفذت أنشطة دعما لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا، وفريق عامل المشاريعي المعني بالنقل وعبور الحدود بصورة خاصة، وكذلك البرامج التي تدعم تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    The view was expressed that the work of the North and Central Asia subregional office must be strengthened, including the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia for subregional cooperation and coordination of international projects. UN وتم التشديد على ضرورة تعزيز عمل هذين المكتبين، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا للتعاون والتنسيق دون الإقليميين في إطار المشاريع الدولية.
    40. In the framework of the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA) UNECE has taken the lead in establishing a Working Group on ICT. UN 40- وفي إطار البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا اتخذت اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة مبادرة رائدة بإنشاء فريق عامل معني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The project will also tap into the experience of the Asian Development Bank, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and the Special Programme for the Economies of Central Asia, and will take into account existing common country assessments and United Nations development assistance frameworks. UN وسيستفيد المشروع من تجربة مصرف التنمية الآسيوي، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، والبرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا، وسيأخذ في الحسبان التقييمات القطرية الموحدة القائمة، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    25. ESCAP continued to cooperate with ECE in the implementation of the Special Programme for the Economies of Central Asia to promote economic cooperation and facilitate the integration of Central Asian economies in Europe and Asia. UN 25 - واصلت اللجنة تعاونها مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنفيذ البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا بغية تعزيز التعاون الاقتصادي وتسهيل دمج اقتصادات وسط آسيا في كل من أوروبا وآسيا.
    (iv) Supporting multisectoral technical assistance programmes in subregions and providing servicing and advice to their governing bodies, such as the Regional Advisory Committee of the Special Programme for the Economies of Central Asia; UN ' 4` دعم برامج المساعدة التقنية المتعددة القطاعات في المناطق دون الإقليمية وتقديم الخدمات والمشورة لمجالس إدارتها، مثل اللجنة الاستشارية الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا؛
    695. Through coordinated capacity-building work of six project working groups within the framework of the United Nations Special Programme for Economies of Central Asia (SPECA), the SPECA Governing Council has adopted a number of policy recommendations and guidelines related to best practices in economic cooperation and integration. UN 694 - اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا، من خلال تنسيق أعمال بناء القدرات التي اضطلعت بها ستة أفرقة عاملة معنية بالمشروع في إطار هذا البرنامج، عددا من التوصيات والمبادئ التوجيهية في مجال السياسات العامة فيما يتعلق بأفضل الممارسات في ميدان التعاون والتكامل الاقتصاديَين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more