Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
The most liberal stance possible under the sharia was espoused in legislation on strengthening the admissibility and use of forensic and scientific evidence. | UN | أما الموقف الأكثر تحرراً بموجب الشريعة، فإنه يتجلى في القانون الخاص بتعزيز القبول واستخدام الأدلة العلمية والشرعية. |
5. Work programme on enhanced measurement, reporting and verification for Parties included in Annex I to the Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
62/512 Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
The current status of the draft Law on the Strengthening of Legislation against Terrorism is as follows: | UN | يجري تدارس الوضع الحالي لمشروع القانون الخاص بتعزيز تشريعات مكافحة الإرهاب كالآتي: |
Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security | UN | استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي |
The representative of Canada stated that his Government was considering a contribution to the project on strengthening the legal regime against terrorism. | UN | وقال ممثل كندا ان حكومته تنظر في تقديم تبرع للمشروع الخاص بتعزيز النظام القانوني لمكافحة الارهاب. |
6. Work programme on enhanced measurement, reporting and verification for Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | 6- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
A further Goal to which UNIDO is contributing through its programme on fostering the local pharmaceutical industry in developing countries is Goal 6 (combating HIV/AIDS, malaria and other diseases). | UN | وثمة هدف آخر تسهم اليونيدو في تحقيقه من خلال برنامجها الخاص بتعزيز الصناعة الصيدلية المحلية في البلدان النامية، هو الهدف 6 (مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض). |
The Centre for Human Rights had provided support in the areas of publicity and training to the Institute for the promotion of Human Rights, established in 1994. | UN | وقدم مركز حقوق الانسان الدعم في مجالي الدعاية والتدريب الى المعهد الخاص بتعزيز حقوق الانسان، الذي أنشئ عام ١٩٩٤. |
(ii) To continue its consideration, also on a priority basis, of the proposal on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional organizations; | UN | ' ٢ ' مواصلة نظرها، على سبيل اﻷولوية، في الاقتراح الخاص بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية؛ |