"الخاص بكَ" - Translation from Arabic to English

    • your
        
    How has your immortality improved your humanity at all? Open Subtitles فكيف حسّن الخلود الخاص بكَ بشريتكَ على الإطلاق ؟
    Hope your cabdriver'll take credit cards. Open Subtitles آمل أن سائق سيارة الأجرة الخاص بكَ يقبل بطاقة الإعتماد
    You look so adorable doing your little tippy-toe dance. Open Subtitles تبدو رائعًا، عندما تقوم بالرقص الخاص بكَ أسفل القدمين.
    This doesn't take anything away from your sasquatch girl from book club. Open Subtitles ذلكَ لايختلفُ شيئًا عن الفتاة الغريبة التي في محلّ الكتبْ الخاص بكَ.
    I wouldn't miss your anniversary, man. Open Subtitles لن أُفوتَ حفل الذكرى السنوية الخاص بكَ يا رجل
    Although maybe you just lock women up in your basement, recreationally. Open Subtitles وأيضاً ربما أنتَ تقوم بإحتجازها في القبو الخاص بكَ , للترفيه
    You got a call from a lab saying that the HIV test on your patient is negative. Open Subtitles وصلكَ إتصال من مختبر يُخبركَ بأن نتيجة فحص الأيدز للمريض الخاص بكَ كانت سلبيّة
    Well, your ring translator is functioning properly. Open Subtitles حسناً، ربما تم تفعيل نظام الترجمة الخاص بكَ
    So you involved me in your perjury, and now P.S.U. is investigating it. Open Subtitles لقد أقحمتني في شهادة الزور الخاص بكَ والآن وحدة المراقبة العامة يحقق بذلك
    I will never... ever... lend my name to your casino gambling. Open Subtitles أنا... لن أقوم أبداً... بإقراض أسمي لكازينو المُقامرة الخاص بكَ.
    your upholstery shop was still open then. Open Subtitles هذا صحيح محلّ المفروشات الخاص بكَ لا يزال مفتوحاً
    - [giggles] - Get your own buffet. This one's for my best friend. Open Subtitles إجلب البوفيه الخاص بكَ هذا خاص بصديقي المفضل
    You haven't put down your student number yet. What is it? Open Subtitles إنّك لم تكتب عدد الطلاب الخاص بكَ ماهو؟
    your canoe will be right down there by the water. Open Subtitles الزورق الخاص بكَ سيكون هناك بجانب الماء
    She must've figured out when you were planning on opening your gallery, scheduled her own benefit to sabotage you. Open Subtitles ... من المؤكد انها علمت حينما كنت تخطط من اجل افتتاح المعرض الخاص بكَ غيرت ميعاد الحفل لتخريب الافتتاح عليك
    You can't go home now. Now that the fun's starting. Especially not without your passport. Open Subtitles لا يُمكنكَ العودة للوطن الآن, ليس والمرح قد بدء خاصة ليس بدون جواز السفر الخاص بكَ وأعلم أنكَ لا يُمكنكَ العودة بهذه المادة الموجودة بيده
    Here's Tomo Krtolina, your Santa Claus! Open Subtitles هنا "تـومي كارتولينا" بابا نويل الخاص بكَ!
    your doctor will be in to see you shortly. Open Subtitles الدكتور الخاص بكَ سيكون هنا قريباً
    If you lose your disk or fail to follow commands, you will be subject to immediate de-resolution. Open Subtitles " إذا فقدت القرص الخاص بكَ , أو لم تقدر على إتباع أوامره " " ستكون عُرضة للعزل الفوري "
    Where's your sense of humor, my friend? Open Subtitles أين حس الدُعابة الخاص بكَ يا صديقي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more