The experts, some of whom could be academic experts, could come from the State party under review or from other States parties. | UN | ويمكن أن يأتي الخبراء، الذين قد يكون بعضهم خبراء أكاديميين، من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أو من دول أطراف أخرى. |
The recommendations would primarily be addressed to the State party under review. | UN | وينبغي أن تُوجَّه التوصيات في المقام الأول إلى الدولة الخاضعة للاستعراض. |
More specifically, the question of access to education and health remains a concern in most countries under review. | UN | ولا تزال مسألة الحصول على خدمات التعليم والصحة تحديداً مثار قلق في معظم البلدان الخاضعة للاستعراض. |
Substantive background information relevant to the articles under review | UN | المعلومات الأساسية الموضوعية ذات الصلة بالمواد الخاضعة للاستعراض |
The review process shall actively involve the State under review. | UN | وتشارك الدولة الخاضعة للاستعراض مشاركة فعلية في عملية الاستعراض. |
The review process shall actively involve the State party under review. | UN | وتشترك الدولة الخاضعة للاستعراض بنشاط في عملية الاستعراض. |
The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. | UN | ويجوز للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أن تطلب، مرتين على الأكثر، إعادة سحب القرعة. |
This draft report will then be sent to the State party under review. | UN | ويُرسَل مشروع التقرير هذا إلى الدولة الخاضعة للاستعراض. |
26. The secretariat shall send this report and its executive summary to the State party under review for approval. | UN | 26- يتعين على الأمانة أن ترسل هذا التقرير وخلاصته الوافية إلى الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض للموافقة عليه. |
That draft report will be sent to the State under review. | UN | ويُرسَل مشروع التقرير هذا إلى الدولة الخاضعة للاستعراض. |
The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. | UN | ويجوز للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أن تطلب إعادة سحب القرعة مرتين على الأكثر. |
The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. | UN | ويجوز للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أن تطلب، مرتين على الأكثر، إعادة سحب القرعة. |
It was observed that an active and fruitful dialogue had taken place among the States under review, the experts appointed by the States concerned and the Secretariat. | UN | ولوحظ وجود حوار نشط ومثمر بين الدول الخاضعة للاستعراض والخبراء الذين عينتهم الدول المعنية والأمانة. |
(ii) Experts may take into consideration additional information related to the State under review resulting from existing international and regional review mechanisms, in order to avoid duplicating work; | UN | `2` يمكن أن يأخذ الخبراء في الاعتبار المعلومات الإضافية المتعلقة بالدولة الخاضعة للاستعراض التي تخرج بها آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، بغية تفادي تكرار العمل؛ |
(iii) Experts should analyse all the information provided and request the State under review to provide clarification and additional information when appropriate. | UN | `3` ينبغي أن يحلِّل الخبراء جميع المعلومات المتاحة وأن يطلبوا إلى الدولة الخاضعة للاستعراض تقديم توضيحات ومعلومات إضافية عند الاقتضاء. |
In particular, the Government of Finland stresses that, in order for the dialogue among experts to be sufficiently open and constructive, the State party under review must participate in the dialogue voluntarily. | UN | وتُشدّد حكومة فنلندا تحديدا على أنه إذا ما أريد للحوار بين الخبراء أن يكون صريحا وبنّاء بالقدر الكافي فلا بد للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض من أن تشارك فيه طواعية. |
The State party under review would, of course, have the right to comment on information obtained from other sources. | UN | ويكون للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض الحق، بالطبع، في التعليق على المعلومات المستمدة من مصادر أخرى. |
Site visits could be envisaged, if States under review agree and there are sufficient resources. | UN | ويمكن التفكير في القيام بزيارات موقعية إذا وافقت الدول الخاضعة للاستعراض على ذلك وتوافرت له موارد كافية. |
If possible, the reports should be translated into the national language of the State under review. | UN | وينبغي، عند الإمكان، أن تترجم هذه التقارير إلى اللغة الوطنية للدولة الخاضعة للاستعراض. |
Information reviewed and developed during the pilot review programme will be kept confidential unless otherwise agreed upon by the State under review. | UN | وفي حال عدم اكتمال تقرير التقييم الذاتي، تتولى الأمانة تيسير تقديم الطلبات إلى الدولة الخاضعة للاستعراض للحصول على المعلومات الناقصة. |
The Registrar shall establish the composition and the terms of reference of the committee, which shall include the types and monetary values of proposed procurement actions subject to review. | UN | ويحدد المسجل تكوين هذه اللجنة وصلاحياتها، ويشمل ذلك التصنيفات والقيم النقدية لعمليات الشراء المقترحة الخاضعة للاستعراض. |