"الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول" - Translation from Arabic to English

    • subject to geographical distribution by
        
    Noting with concern that the current rate of increase in the appointment of women is insufficient to achieve the objective of a 35 per cent participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995, UN وإذ تلاحظ بقلق أن المعدل الحالي للزيادة في تعيين المرأة غير كاف لتحقيق هدف مشاركة المرأة بنسبة ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    Noting with concern that the goal of a 30 per cent participation rate of women in posts subject to geographical distribution by the end of 1990 was not achieved, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن هدف مشاركة المرأة بنسبة ٣٠ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول نهاية عام ١٩٩٠ لم يتحقق،
    Noting with concern that the current rate of increase in the appointment of women is insufficient to achieve the objective of a 35 per cent participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995, UN وإذ تلاحظ بقلق أن المعدل الحالي للزيادة في تعيين المرأة غير كاف لتحقيق هدف مشاركة المرأة بنسبة ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    Noting with concern that the current rate of increase in the appointment of women is insufficient to achieve the objective of a 35 per cent participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995, UN وإذ يلاحظ بقلق أن المعدل الحالي للزيادة في تعيين المرأة غير كاف لتحقيق هدف مشاركة المرأة بمعدل ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    Noting with concern that the current rate of increase in the appointment of women is insufficient to achieve the objective of a 35 per cent participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995, UN وإذ يلاحظ والقلق يساوره أن المعدل الحالي للزيادة في تعيين المرأة غير كاف لتحقيق هدف مشاركة المرأة بمعدل ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    Noting with concern that the current rate of increase in the appointment of women is insufficient to achieve the objective of a 35 per cent participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995, UN وإذ يلاحظ بقلق أن المعدل الحالي للزيادة في تعيين المرأة غير كاف لتحقيق هدف مشاركة المرأة بنسبة ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    Noting with concern that the current rate of increase in the appointment of women may not be sufficient to achieve the objective of a 35 per cent participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995, UN وإذ تلاحظ بقلق أن المعدل الحالي للزيادة في تعيين المرأة قد لا يكون كافيا لتحقيق هدف مشاركة المرأة بنسبة ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    The same applies for the Assembly's current goal of 50 per cent women overall and including senior-level posts subject to geographical distribution by the year 2000. UN وينطبق اﻷمر نفسه على الهدف الحالي للجمعية العامة الذي يقضي بتحقيق مشاركة ٥٠ في المائة من الموظفات من المجموع العام على أن تشمل هذه النسبة المناصب العليا الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ٢٠٠٠.
    Noting with concern that the current rate of increase in the appointment of women may not be sufficient to achieve the objective of a 35 per cent participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995, UN وإذ تلاحظ بقلق أن المعدل الحالي للزيادة في تعيين المرأة قد لا يكون كافيا لتحقيق هدف مشاركة المرأة بنسبة ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    Noting with concern that the current rate of increase in the appointment of women may not be sufficient to achieve the objective of a 35 per cent participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن المعدل الحالي للزيادة في تعيين المرأة قد لا يكون كافيا لتحديد هدف مشاركتها بنسبة ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    Noting with concern that the current rate of increase in the appointment of women may not be sufficient to achieve the objective of a 35 per cent participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن المعدل الحالي للزيادة في تعيين المرأة قد لا يكون كافيا لتحديد هدف مشاركتها بنسبة ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    46. Ms. Brennen-Haylock (Bahamas) noted that, in paragraph 29 of document A/52/580, the target for the overall participation rate of women in posts subject to geographical distribution by the year 2000 was given as 35 per cent. UN ٤٦ - السيدة برينن - هايلوك )جزر البهاما(: لاحظت، في الفقرة ٢٩ من الوثيقة A/52/580، أن المستهدف لمعدل المشاركة اﻹجمالي للمرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ٢٠٠٠ هو نسبة ٣٥ في المائة.
    Disappointed that the objective set in its resolutions 45/125 of 14 December 1990 and 45/239 C of 21 December 1990 of a 35 per cent overall participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995 has not been met, UN وإذ تشعر بخيبة اﻷمل إزاء عدم تحقيق الهدف المحدد في قراريها ٥٤/٥٢١ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ و ٥٤/٩٣٢ جيم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، بأن تكون نسبة المشاركة اﻹجمالية للمرأة ٥٣ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ٥٩٩١،
    Disappointed that the objective set in its resolutions 45/125 of 14 December 1990 and 45/239 C of 21 December 1990 of a 35 per cent overall participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995 has not been met, UN وإذ تشعر بخيبة اﻷمل إزاء عدم تحقيق الهدف المحدد في قراريها ٤٥/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٥/٢٣٩ جيم المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بأن تكون نسبة المشاركة الاجمالية للمرأة ٣٥ في المائة من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    (a) To achieve the target of 35 per cent overall representation of women in posts subject to geographical distribution by 1995 through the identification and setting of appropriate rates of recruitment and promotion; UN )أ( بلوغ هدف اﻟ ٣٥ في المائة من التمثيل العام للمرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥ من خلال تحديد ووضع معدلات مناسبة للتعيينات والترقيات؛
    27. In the same resolution, the Assembly also urged the Secretary-General, all things being equal and to the extent possible, to accord priority to the participation of women at the D-1 level and above with a view to increasing the participation rate of women in posts at the D-1 level and above to 25 per cent of the total within the overall participation rate of women in 35 per cent of posts subject to geographical distribution by 1995. UN ٢٧ - وفي القرار ذاته، حثت الجمعية العامة أيضا اﻷمين العام على إعطاء اﻷولوية، عند تساوي جميع اﻷمور وبحدود الامكان، لمشاركة المرأة في الرتبة مد - ١ وما فوقها، بغية زيادة معدل مشاركة المرأة الى ٢٥ في المائة من المجموع، في إطار معدل المشاركة الاجمالي للمرأة البالغ ٣٥ في المائة من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥.
    Page Recalling the goal set in its resolutions 45/125 of 14 December 1990 and 45/239 C of 21 December 1990, which was reaffirmed in its resolutions 46/100 of 16 December 1991, 47/93 of 16 December 1992 and 48/106 of 20 December 1993, of a 35 per cent overall participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995, UN وإذ تشير إلى الهدف المحدد في قراريها ٤٥/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٥/٢٣٩ جيم المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، الذي تم التأكيد عليه من جديد في قراراتها ٤٦/١٠٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٩٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/١٠٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بأن تكون نسبة المشاركة اﻹجمالية للمرأة ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،
    27. In the same resolution, the Assembly also urged the Secretary-General, all things being equal and to the extent possible, to accord priority to the participation of women at the D-1 level and above with a view to increasing the participation rate of women in posts at the D-1 level and above to 25 per cent of the total within the overall participation rate of women in 35 per cent of posts subject to geographical distribution by 1995. UN ٢٧ - وفي القرار ذاته، حثت الجمعية العامة أيضا اﻷمين العام على إعطاء اﻷولوية، عند تساوي جميع اﻷمور وبحدود الامكان، لمشاركة المرأة في الرتبة مد - ١ وما فوقها، بغية زيادة معدل مشاركة المرأة، في وظائف الرتبة مد - ١ وما فوقها، إلى ٢٥ في المائة من المجموع، في إطار معدل المشاركة الاجمالي للمرأة البالغ ٣٥ في المائة من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥.
    29. In resolution 45/239 C, the General Assembly urged the Secretary-General, all things being equal and to the extent possible, to accord priority to the participation of women at the D-1 level and above with a view to increasing the participation rate of women in posts at the D-1 level and above to 25 per cent of the total within the overall participation rate of women in 35 per cent of posts subject to geographical distribution by 1995. UN ٢٩ - في القرار ٤٥/٢٣٩ جيم، حثت الجمعية العامة أيضا اﻷمين العام على إعطاء اﻷولوية، عند تساوي جميع اﻷمور وبحدود الامكان، لمشاركة المرأة في الرتبة مد - ١ وما فوقها، بغية زيادة معدل مشاركة المرأة، في وظائف الرتبة مد - ١ وما فوقها، إلى ٢٥ في المائة من المجموع، في إطار معدل المشاركة الاجمالي للمرأة البالغ ٣٥ في المائة من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥.
    Recalling the goal set in its resolutions 45/125 of 14 December 1990, 45/239 C of 21 December 1990, 46/100 of 16 December 1991 and 47/93 of 16 December 1992 of a 35 per cent overall participation rate of women in posts subject to geographical distribution by 1995, UN وإذ تشير إلى الهدف المحدد في قراراتها ٤٥/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٥٤/٩٣٢ جيم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ و ٤٦/١٠٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/٩٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بأن تكون نسبة المشاركة اﻹجمالية للمرأة ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more