"الخاضعة للتوزيع الجغرافي في" - Translation from Arabic to English

    • subject to geographical distribution in
        
    • subject to geographical distribution at
        
    • subject to geographical distribution as at
        
    • subject to geographical distribution was set on
        
    3. Gender distribution of D-1 and higher-level staff with appointments subject to geographical distribution in the United Nations Secretariat, by department and grade, as of 30 June 1998 UN الموظفــون برتبة مد - ١ وما فوقها في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب نوع الجنــس واﻹدارة والرتبة، فـــي ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١
    Progress was continuing: women now occupied 41 per cent of posts subject to geographical distribution in the Secretariat and accounted for 35 per cent of the population of Professional staff with appointments of one year or more, an increase of 0.4 per cent since 2001. UN والتقدم مستمر، وتحتل المرأة الآن 41 في المائة من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة وتمثل 35 في المائة من مجموعة الموظفين الفنيين ولديهن عقود تعيين لمدة عام أو أكثر، وهذا ينطوي على زيادة قدرها 0.4 في المائة منذ عام 2001.
    4. Notes the low percentage of appointments of staff from unrepresented and underrepresented Member States to posts subject to geographical distribution in 2004; UN 4 - تلاحظ النسبة المنخفضة لتعيينات الموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في عام 2004؛
    13. Since the submission of the Secretary-General’s last report on the improvement of the status of women, the number of women on appointments subject to geographical distribution at the D-1 level and above has increased significantly, from 62 to 79. UN ١٣ - ومنذ قيام اﻷمين العام بتقديم آخر تقرير له عن تحسين مركز المرأة، زاد بقدر كبير عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في رتبة مد - ١ وما فوقها، من ٦٢ موظفة إلى ٧٩ موظفة.
    Since 30 June 1998, the percentage of women on appointments subject to geographical distribution at the D-1 level and above has increased from 25.2 to 29.1 per cent. UN وزادت النسبة المئوية من النساء المعينات في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الرتبة مد - ١ وما فوقها من ٢٥,٢ إلى ٢٩,١ في المائة.
    25. Achieving equitable geographical representation of Member States in posts subject to geographical distribution in the Secretariat is a complex and challenging task. UN 25 - إن تحقيق التمثيل الجغرافي المنصف للدول الأعضاء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة يشكل مهمة معقدة تنطوي على تحديات.
    E. Gender representation 21. Since the forty-fifth session of the General Assembly, the Secretary-General has been reporting on efforts to increase the number of women in posts subject to geographical distribution in the Secretariat, particularly in senior and policy-making posts (see Assembly resolution 45/239 C, paras. 2-5). UN 21 - منذ الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، يقدم الأمين العام تقارير عن الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة، ولا سيما وظائف الرتب الرئيسية ومستويات تقرير السياسات (انظر قرار الجمعية العامة 45/239 جيم، الفقرات 2-5).
    As a result of the grade-by-grade promotion exercise of 1992, the percentage of women in the posts subject to geographical distribution in the Secretariat had increased during the period June 1993 to December 1993 from 31.3 to 32.0 per cent. UN ونتيجة لعملية الترقية رتبة رتبة التي جرت في عام ١٩٩٢، زادت النسبة المئوية للمرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في اﻷمانة العامة خلال الفترة الممتدة من حزيران/يونيه ١٩٩٣ الى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من ٣١,٣ الى ٠,٣٢ في المائة.
    Pursuant to General Assembly resolutions 56/293 and 57/318, the present report provides details on the current selection criteria for support account posts and outlines the current criteria used for the selection of staff for posts subject to geographical distribution in the system of desirable ranges. UN عملاً بقراري الجمعية العامة 56/293 و 57/318، يعرض هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بمعايير الاختيار المعمول بها حالياً لشغل الوظائف الممولة من حساب الدعم ويوجز المعايير المستخدمة حاليا لاختيار الموظفين للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في نظام النطاقات المستصوبة.
    1. The present report on improvement of equitable geographical representation of Member States in the staff of the Secretariat appointed to posts subject to geographical distribution in the system of desirable ranges is submitted pursuant to the request made by the General Assembly in section II, paragraph 29, of its resolution 57/305 of 15 April 2003. UN 1 - هذا التقرير المتعلق بتحسين التمثيل الجغرافي المنصف للدول الأعضاء في ملاك الأمانة العامة المخصص للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في نظام النطاقات المستصوبة مقدم عملا بالطلب الوارد في الفقرة 29 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003.
    36. The overall representation of women on posts subject to geographical distribution in the Professional category increased insignificantly by 0.1 per cent, from 43.1 to 43.2 per cent, with the only increase of 2.3 per cent (from 37.2 to 39.5 per cent, or 277 women out of 701 staff) made at the P-4 level. UN 36 - زاد التمثيل الكلي للنساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الفئة الفنية زيادة كبيرة بنسبة 0.1 في المائة، أي من 43.1 إلى 43.2 في المائة، وسجلت زيادة بنسبة 2.3 في المائة (من 37.2 إلى 39.5 في المائة، أو 277 امرأة من أصل 701 موظفا) في الرتبة ف-4.
    E. Gender representation 21. Since the forty-fifth session of the General Assembly and in compliance with resolutions 45/239 C and 55/258, section XIV, the Secretary-General continues to report on efforts to increase the number of women in posts subject to geographical distribution in the Secretariat, particularly in senior and policy-making posts. UN 21 - منذ الدورة الخامســة والأربعين للجــمعية العامة، وعملا بالقــرارين 45/239 جــيم و 55/258، الجزء الرابع عشر، يواصل الأمين العام تقديم تقارير عن الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة، ولا سيما وظائف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات.
    21. Since the forty-fifth session of the General Assembly and in compliance with resolutions 45/239 C of 21 December 1990 and 55/258, section XIV, the Secretary-General has continued to report on efforts to increase the number of women in posts subject to geographical distribution in the Secretariat, particularly in senior and policy-making posts. UN 21 - منذ الدورة الخامســة والأربعين للجــمعية العامة، وعملا بالقــرارين 45/239 جــيم المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990 و 55/258، الفرع الرابع عشر، واصل الأمين العام تقديم تقارير عن الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانــة العامـــة، ولا سيما وظائـــف الرتب العليا ورتـــب تقرير السياسات.
    E. Gender representation 25. Since the forty-fifth session of the General Assembly, and in compliance with resolution 45/239 C, section XIV, paragraph 2, of resolution 55/258 and section II, paragraphs 39-41, of resolution 57/305 the Secretary-General has continued to report on efforts made to increase the number of women in posts subject to geographical distribution in the Secretariat, particularly in senior and policymaking posts. UN 25 - منذ الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، وعملا بالقرارات 45/239 جيم و 55/258، الفقرة 2 من الجزء الرابع عشر من القرار 55/258، والفقرات من 39 إلى 41 من الجزء الثاني من القرار 57/305، واصل الأمين العام تقديم تقارير عن الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة، ولا سيما وظائف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات.
    As a result, of the 10 posts subject to geographical distribution at the level of Assistant Secretary-General and Director, five are now occupied by staff members from countries in transition or developing countries, two by staff members from developed countries, while the remaining three posts are in the process of being filled. UN ونتيجة لهذا، فإن الوظائف العشر الخاضعة للتوزيع الجغرافي في رتبتي الأمين العام المساعد والمدير، يشغل خمسة منها حاليا موظفون من بلدان تمر بمرحلة انتقالية أو بلدان نامية، ويشغل اثنتان منها موظفان من البلدان المتقدمة النمو، في حين يجري العمل على ملء الوظائف الثلاث المتبقية.
    11. As depicted in table 4 and the accompanying graph, the representation of women on appointments subject to geographical distribution at each grade level, with the exception of the level of Under-Secretary-General, is greater than the corresponding percentages of women in the larger population of staff with appointments of one year or more. UN ١١ - يبيﱢن الجدول ٤ والرسم البياني المصاحب أن تمثيل المرأة في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي في كل رتبة، باستثناء رتبة وكيل اﻷمين العام، يفوق النسب المئوية المناظرة لعدد النساء بين أعداد الموظفين بصفة أعم من ذوي التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر.
    (a) Although the representation of women in the Secretariat has reached only 34.1 per cent in posts subject to geographical distribution at 30 June 1995, thus falling 0.9 per cent short of the target, it is hoped that representation levels will come closer to the 35 per cent target by year's end. UN )أ( على الرغم من أن تمثيل النساء في اﻷمانة العامة لم يبلغ سوى ٣٤,١ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ - مما يقصر ﺑ ٠,٩ في المائة عن النسبة المستهدفة - فمن المرجو أن تبلغ مستويات التمثيل مستوى أقرب الى نسبة اﻟ ٣٥ في المائة المستهدفة، في نهاية العام.
    The number of staff in posts subject to geographical distribution as at 30 June 2002 is indicated in these options to facilitate the comparison of the ranges and corresponding midpoints. UN ويُبيَّن في هذه الخيارات عدد الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في 30 حزيران/يونيه 2002 لتيسير المقارنة فيما بين النطاقات ونقاط الوسط المتناظرة.
    The base figure of the number of posts subject to geographical distribution was set on 1 January 1988 at 2,700. UN وحُدِّد رقم الأساس لعدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في 1 كانون الثاني/يناير 1988 بـ 700 2 وظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more