"الخاطىء" - Translation from Arabic to English

    • the wrong
        
    • sinner
        
    • wrong one
        
    • wrong way
        
    • wrong thing
        
    And you didn't do that because deep down, you knew it was the wrong thing to do. Open Subtitles وسبب عدم فعلك لذالك هو أنك في أعمق قلبك كنت تعرف أنه الأمر الخاطىء للفعل
    If you make the wrong choice you won't see 11.44. Open Subtitles إذا اتخذت القرار الخاطىء فلن تعيش حتى الساعة 11:
    And it's a mile on the wrong side of my neighbor's fence. Open Subtitles و أنها على بعد ميل من الجانب الخاطىء من سياج جيراني
    A sinner saved. Redeemed. Open Subtitles الخاطىء الذي تم إنقاذه وتخليصه، كلا
    We may have gotten off on the wrong track. Open Subtitles نحن ربما قد خرجنا من على المسار الخاطىء.
    I'm just walking myself 26 blocks in the wrong direction. Open Subtitles انا فقط امشى لمسافة 26 ياردة فى الاتجاة الخاطىء
    Ever cross the road and look the wrong way? Open Subtitles هل عبرت يوما الطريق ونظرت في الإتجاه الخاطىء
    People take off the wrong way all the time,man. Open Subtitles الناس يسلكون الطريق الخاطىء طوال الوقت، يا رجل
    Back the way we came is the wrong way. Open Subtitles العوده للطريق الذى جئنا منه هو الطريق الخاطىء
    Lavon, don't you think you're getting mad at the wrong person here? Open Subtitles لافون , الا تعتقد انك تثور علي الشخص الخاطىء هنا ؟
    Cos if you're not, you're in the wrong place. Open Subtitles إن لم تكوني كذلك فأنتِ في المكان الخاطىء
    I was looking in the wrong place or not looking at all. Open Subtitles لقد كنت ابحث فى المكان الخاطىء او لن ابحث على الاطلاق
    Yes, but the wrong man is on the bus, Your Honor. Open Subtitles أجل, لكن من على الحافلة هو الرجل الخاطىء, سيدي القاضي
    Mary, in my business, if I sell to the wrong client, Open Subtitles مارى فى تجارتنا اذا قمت بالبيع للزبون الخاطىء
    Forget all the wrong education which Tgaytamonh Open Subtitles نسيان كل التعليم الخاطىء الذي تلّقيتمونه
    Walk in the wrong direction a few steps and you're lost for good. Open Subtitles امشوا في الطريق الخاطىء لبضع خطوات و ستندثرون إلى الآبد.
    If the U.N. really knew how I feel, how pessimistic I am about our future, I mean, to be honest, they may have picked the wrong guy. Open Subtitles إن علمت تلك المنظمة ،ما هو شعوري كم أنا متشائم بشأن مستقبلنا أعني، لكي أكون صريحًا لربما اختاروا الشخص الخاطىء
    Even the Lord never turned his back on a sinner. Open Subtitles حتى الرب لم يدير ظهره عن الخاطىء
    Former sinner and tax collector. Open Subtitles الخاطىء السابق وجابيا للضرائب.
    I'm sitting next to a girl and uh... well, I chose the wrong one. Open Subtitles .. أجلسبجانبالفتاةو. في الحقيقة، اخترت الشخص الخاطىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more