In the area of translation, in accordance with paragraphs 7 and 8 of section V of General Assembly resolution 66/233, a global project called gText had been initiated. | UN | ففي مجال الترجمة، وفقا للفقرتين 7 و 8 من الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 66/233، بدأ مشروع عالمي يسمى gText. |
29. Further to paragraph 17 of section V of General Assembly resolution 53/221, all eight appointments at the P-2 level to posts requiring special language competence for conference services were made as a result of a successful competitive examination. | UN | 29 - وعملا بالفقرة 17 من الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 53/221، تمت التعيينات لجميع الوظائف الثماني ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من الرتبة ف-2 بعد اجتياز امتحان تنافسي. |
Activities under programme 45, Africa: critical economic situation, recovery and development, which are under the responsibility of the Department are presented in a separate section 7B, in line with the provisions of section V of General Assembly resolution 49/219 of 23 December 1994. | UN | أما اﻷنشطة الواردة في البرنامج ٤٥، افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية، التي تدخل في نطاق مسؤولية الادارة، فستعرض في باب مستقل: ٧ باء، تمشيا مع أحكام الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Activities under programme 45, Africa: critical economic situation, recovery and development, which are under the responsibility of the Department are presented in a separate section 7B, in line with the provisions of section V of General Assembly resolution 49/219 of 23 December 1994. | UN | أما اﻷنشطة الواردة في البرنامج ٤٥، افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية، التي تدخل في نطاق مسؤولية الادارة، فستعرض في باب مستقل: ٧ باء، تمشيا مع أحكام الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
In response to section V of General Assembly resolution 49/219 of 23 December 1994, a separate section was included for Africa: critical economic situation, recovery and development. | UN | واستجابة للجزء الخامس من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أدرج باب مستقل عن افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية. |
The Secretary-General has the honour to submit his progress report on the planning and implementation of the strategic heritage plan, pursuant to section V of General Assembly resolution 68/247 A. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يقدم تقريره المرحلي عن تخطيط وتنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، عملا بالجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 68/247 ألف. |
The 13 per cent programme support charge is based on section V of General Assembly resolution 35/217 of 17 December 1980, adopted pursuant to decision 80/44 of 27 June 1980 of the Governing Council of the United Nations Development Programme concerning technical cooperation projects. | UN | وهذه النسبة تستند الى الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، والمتخذ عملا بالمقرر ٨٠/٤٤ المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨٠ لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلق بمشاريع التعاون التقني. |
7.7 Activities under programme 6, Africa: New Agenda for Development, which are under the responsibility of the Department, are presented separately under section 8, in line with the provisions of section V of General Assembly resolution 49/219 of 23 December 1994. | UN | ٧-٧ أما اﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٦، وهو أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية، التي تدخل في نطاق مسؤولية اﻹدارة، فتعرض بصورة مستقلة في إطار الباب ٨، تمشيا مع أحكام الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
7.7 Activities under programme 6, Africa: New Agenda for Development, which are under the responsibility of the Department, are presented separately under section 8, in line with the provisions of section V of General Assembly resolution 49/219 of 23 December 1994. | UN | ٧ - ٧ أما اﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٦، وهو أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية، التي تدخل في نطاق مسؤولية اﻹدارة، فتعرض بصورة مستقلة في إطار الباب ٨، تمشيا مع أحكام الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
10. Pursuant to section V of General Assembly resolution 51/218 E, on review of rates of reimbursement to troop-contributing countries, work on a new survey commenced during the period under review. A report on the results of this survey will be submitted during 1999. | UN | ١٠ - وعملا بالجزء الخامس من قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٨ هاء، المتعلق باستعراض معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات، بدأ العمل في أثناء الفترة المستعرضة، في دراسة استقصائية جديدة، وستقدم في عام ١٩٩٩ تقريرا عن نتائج هذه الدراسة. |
29. In accordance with paragraph 17 of section V of General Assembly resolution 53/221 and confirmed in paragraph 13 of section IV of Assembly resolution 55/258, all 11 appointments at the P-2 level to posts requiring special language competence for conference services were made as a result of a successful competitive examination. | UN | 29 - وعملا بالفقرة 17 من الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 53/221، وكما تأكد في الفقرة 13 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 55/258، تمت التعيينات لجميع الوظائف الـ 11 ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من الرتبة ف - 2 بعد اجتياز امتحان تنافسي. |
29. In accordance with paragraph 17 of section V of General Assembly resolution 53/221, as confirmed in paragraph 13 of section IV of Assembly resolution 55/258, all 15 appointments at the P-2 level to posts requiring special language competence for conference services were made as a result of a successful competitive examination. | UN | 29 - وعملا بالفقرة 17 من الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 53/221، وكما تأكد في الفقرة 13 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 55/258، تمت التعيينات لجميع الوظائف الـ 15 ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من الرتبة ف-2 بعد اجتياز امتحان تنافسي. |
It also expected that the Secretariat would be able to submit additional information in response to section V of General Assembly resolution 60/260 and that the question of administration of justice, including the report of the redesign panel on administration of justice, would be taken up again, in view of its importance for strengthening human resources management. | UN | وكان من المتوقع أن يتيسر للأمانة العامة تقديم معلومات إضافية استجابة للجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 60/260 والنظر مرة أخرى في مسألة إقامة العدالة بما في ذلك التقرير المتعلق بإعادة تشكيل فريق لإدارة العدالة في ضوء أهميتها لتعزيز إدارة الموارد البشرية. |
Before the adoption of that resolution, the Fifth Committee had decided to inform the General Assembly that, should it adopt the resolution, any appropriations necessary would be considered in the context of the report to be submitted by the Secretary-General in pursuance of section V of General Assembly resolution 57/190 (see A/58/652). | UN | وقبل اتخاذ ذلك القرار، كانت اللجنة الخامسة قد قررت أن تبلغ الجمعية العامة أنه في حالة اعتمادها مشروع القرار سوف يُنظر في رصد أي اعتمادات لازمة في سياق التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عملا بالجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 (انظر A/58/652). |
“In view of the request to the Secretary-General contained in paragraph 22 of section V of General Assembly resolution 53/221 of 7 April 1999, all eligible candidates will be allowed to take the examination, but the results of the examination, including the marking of the papers of nationals of over-represented countries, will be subject to the outcome of the review of the issue by the General Assembly at its fifty-fourth session.” (para.8) | UN | " نظرا للطلب الموجه إلى اﻷمين العام في الفقرة ٢٢ من الفرع الخامس من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، سيسمح لجميع المرشحين المؤهلين بدخول الامتحان، ولكن نتائج الامتحان، بما في ذلك تصحيح أوراق الامتحان لمواطني البلدان الممثلة تمثيلا زائدا، ستخضع لنتيجة استعراض المسألـــة مــــن جانب الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين " . )الفقرة ٨( |
18A.102 The resource requirements in the amount of $923,700 provide for the continuation of a grant to the African Institute for Economic Development and Planning to finance four Professional posts (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4 and 1 P-3) in accordance with section V of General Assembly resolution 45/248 A and section XVII of General Assembly resolution 46/185 C. The increase restores the grant to its original level of $923,700. | UN | 18 ألف-102 الاحتياجات المطلوبة من الموارد والبالغة 700 923 دولار تغطي تكاليف الاستمرار في تقديم منحة إلى المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط لتمويل أربع وظائف من الفئة الفنية (1 مد-1، و 1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3) وفقا للجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 45/248 ألف والجزء السابع عشر من قرار الجمعية العامة 46/185 جيم. وهذه الزيادة تعود بالمنحة إلى مستواها الأصلي البالغ 700 923 دولار. |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered an advance version of the report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its nineteenth, twentieth and twenty-first sessions (A/67/607), which was submitted in accordance with the procedure approved in part V of General Assembly resolution 63/263. | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته التاسعة عشرة والعشرين والحادية والعشرين (A/67/607)، المقدّم وفقا للإجراء المعتمد في الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 63/263. |
The report also includes the Board's response to specific requests made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in particular that the Board scrutinize the revised cost estimates of the capital master plan in its next audit of the project pursuant to paragraph 12 of section V of General Assembly resolution 67/246 (letter dated 7 March 2013 from the Chairman of the Committee to the Board of Auditors). | UN | ويتضمن التقرير أيضا استجابة المجلس لطلبات محددة قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وعلى وجه الخصوص، أن يقوم المجلس بتدقيق تقديرات التكلفة المنقحة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في مراجعته المقبلة لحسابات المشروع عملا بالفقرة 12 من الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 67/246 (الرسالة المؤرخة 7 آذار/مارس 2013 الموجهة من رئيس اللجنة إلى مجلس مراجعي الحسابات). |
" (c) To protect children affected by armed conflict, in particular to protect them from acts that constitute violations of humanitarian law and human rights law and to ensure that they receive timely, effective and unhindered humanitarian assistance as well as support for physical and psychological recovery, as recommended in section V of General Assembly resolution 57/190 and in Commission on Human Rights resolution 2003/86; | UN | " (ج) أن تكفل حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، ولا سيما حمايتهم من الأفعال التي تشكل انتهاكا للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان، وأن تكفل حصولهم على المساعدة الإنسانية في حينها وبصورة فعالة ودون عوائق وكذلك على المساعدة لشفائهم بدنيا ونفسيا، على النحو الموصى به في الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 57/190 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/86؛ |
18A.69 The resource requirements in the amount of $942,400 provide for continuation of the grant to IDEP to finance four core Professional posts (1 D-1, 1 P-4 and 2 P-3) in accordance with section V of General Assembly resolution 45/248 A of 21 December 1990 and section XVII of General Assembly resolution 46/185 C of 20 December 1991. | UN | 18 ألف-69 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 400 942 دولار تكاليف الاستمرار في تقديم المنحة إلى المعهد لتمويل أربع وظائف فنية رئيسية (1 مد-1 و 1 ف-4 و 2 ف-3) وفقا للفرع الخامس من قرار الجمعية العامة 45/248 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990 والفرع السابع عشر من قرار الجمعية العامة 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1991. |