"الخانات" - Translation from Arabic to English

    • cells
        
    • es
        
    • blocks
        
    • columns
        
    • Khans
        
    • boxes
        
    • entries
        
    • khan
        
    • khanates
        
    • Khanate
        
    All cells in this table have been randomly rounded to base 3. UN تم تقريب جميع الخانات الواردة في هذا الجدول عشوائيا للأساس 3.
    Section A addresses the blank cells or cells marked with a " ? " , as found in the matrix. UN ويتناول الفرع ألف الخانات الفارغة أو الخانات المعلمة بعلامة استفهام في المصفوفة.
    9. Who are the main providers of these services? (Please tick appropriate box(es).) UN 9- ما هي الجهات الرئيسية التي تقدّم تلك الخدمات؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.)
    To simplify translation, the documents require a code, rather than text, for the completion of several blocks. UN 10 - ولتبسيط الترجمة، تحتاج المستندات إلى رموز بدلاً من نصوص لاستكمال كثير من الخانات.
    - In the entries for Cuba, insert B and C in columns B and C UN تدرج باء وجيم في العمودين باء وجيم في الخانات المتعلقة بكوبا
    He has always believed that he should be khan of Khans. Open Subtitles وقد يعتقد دائما انه ينبغي أن يكون خان من الخانات.
    All cells in this table have been randomly rounded to base 3. UN تم تقريب جميع الخانات الواردة في هذا الجدول جزافا إلى رقم الأساس 3.
    Some countries provide data of rather poor quality, and for some cells no data at all. UN وبعض البلدان تقدم بيانات رديئة نوعا ما، ولا تقدم بيانات على الإطلاق في بعض الخانات.
    The notation keys should be limited to those cells where data is otherwise entered. UN وينبغي أن تقتصر الرموز على الخانات التي تكون البيانات قد أدرجت فيها بطريقة أخرى.
    The sectoral groups elaborated their proposed changes to the shaded cells, based on suggestions by Parties and the secretariat. UN ووضعت الأفرقة القطاعية تغييراتها المقترحة على الخانات المظللة، استناداً إلى اقتراحات الأطراف والأمانة.
    Overall completeness was calculated as a weighted average of the four topics, with the weights proportional to the fraction of total cells contained in each topic. UN وحُسب معدل الاستيفاء الكلي كمتوسط مرجح للمواضيع الأربعة، مع تناسب عوامل الترجيح مع كل جزء من مجموع الخانات في القسم المتعلق بكل موضوع.
    Note: Shaded cells do not require entries. UN ملاحظة: الخانات المظللة لا تتطلب إدراج أي بند فيها.
    32. If the law of your country allows for restitution, can it include the following? (Please tick the appropriate box(es).) UN 32- إذا كان قانون بلدكم يسمح برد الحق، هل يمكن أن يتضمّن ذلك ما يلي؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة)
    37. What kinds of damage qualify for compensation by the State? (Please tick appropriate box(es).) UN 37- ما هي أنواع الضرر التي تستحق التعويض عنها من جانب الدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.)
    38. How is the State compensation scheme funded? (Please tick appropriate box(es).) UN 38- كيف يُموّل مخطّط التعويض التابع للدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.)
    To simplify translation, the documents require a code, rather than text, for the completion of several blocks. UN 10 - ولتبسيط الترجمة، تحتاج المستندات إلى رموز بدلاً من نصوص لاستكمال كثير من الخانات.
    It is composed of 12 blocks: population; heads of household; education; health, welfare and social assistance; labor market; paid domestic work; housing and sanitation; access to durable goods and digital exclusion; poverty, income distribution, and inequality; use of time; and victimization. UN وهي مدرجة في الخانات الاثنتي عشرة التالية: السكان؛ وأرباب الأسر المعيشية؛ والتعليم؛ والصحة والرعاية والمساعدة الاجتماعية؛ وسوق العمل؛ والعمل المنزلي المأجور؛ والسكن والمرافق الصحية؛ والحصول على السلع الدائمة؛ والإقصاء الرقمي؛ والفقر وتوزيع الدخل واللامساواة؛ واستخدام الوقت؛ والإيذاء.
    Because the documents have been made broad enough to cover all three instruments, however, not all blocks in the document will be applicable to all of the instruments and it therefore may not be necessary to complete all of the blocks in a given case. UN ونظراً لأن المستندات وضعت بصورة شاملة بحيث تغطي كل الصكوك الثلاثة، لذا لن تنطبق جميع خانات المستند على جميع الصكوك وبالتالي قد لا يلزم ملء جميع الخانات في حالة ما.
    * Figures in the first three columns in italics denote changes from the values given in the May 2005 RTF report. UN * الأرقام المائلة الواردة في الخانات الثلاث الأولى تشير إلى التغيرات عن القيم التي وردت في تقرير أيار/مايو 2005.
    After Mongol invasions during the thirteenth century the region was conquered by Tamerlane, and Turkic Khans subsequently ruled the Tajiks. UN وعقب غزوات المنغول، فتح المنطقة تيمورلنك، وبعد ذلك تولى الخانات الترك حكم الطاجيك.
    Please insert a cross () in all the boxes that apply. UN يرجى وضع علامة في جميع الخانات التي تنطبق.
    In the entries for Bahamas, Barbados and Hungary, insert L UN تدرج لام في الخانات المتعلقة ببربادوس وجزر البهاما وهنغاريا
    A number of the khanates rose in arms to defend their sovereignty, while others were forced, in an effort to defend their own interests, to conclude agreements reducing them to the status of vassaldom. UN وثار عدد من الخانات للدفاع عن سيادتها بقوة السلاح، في حين أجبرت أخرى، في محاولة لحماية مصالحها الخاصة، على إبرام اتفاقات تجعلها مقاطعات تابعة فحسب.
    The strengthening of the Kazakh Khanate ran contrary to the interest of a number of neighbouring States, and a struggle for national independence soon ensued. UN وتعارضت قوة الخانات الكازاخ مع مصالح عدد من الدول المجاورة، وسرعان ما أعقبت ذلك فترة من النضال من أجل الاستقلال الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more