"الخبراء الاستشاريين الوطنيين" - Translation from Arabic to English

    • national consultants
        
    Country offices have reported a shortage of national consultants with relevant expertise. UN فقد أبلغت المكاتب القطرية عن نقص في عدد الخبراء الاستشاريين الوطنيين من ذوي الخبرات اللازمة.
    There has been a general trend to replace long-term advisers with short-term consultants and to rely increasingly on national consultants or on the training of nationals for specific skills and tasks. UN وكان ثمة اتجاه عام للاستعاضة عن المستشارين الطويلي اﻷجل بخبراء استشاريين قصيري اﻷجل، وللاعتماد بصورة متزايدة على الخبراء الاستشاريين الوطنيين أو على تدريب الوطنيين على مهارات ومهام محددة.
    The use of national consultants has become widespread and has proven effective and beneficial. UN واللجوء الى خدمات الخبراء الاستشاريين الوطنيين قد جرى تعميمه، حيث تبين أنها فعالة ومثمرة.
    There are five bands of national consultants and local support personnel corresponding to the five service bands under UNDP SC salary scale UN وتوجد خمسة نطاقات لأجور الخبراء الاستشاريين الوطنيين وموظفي الدعم المحليين وهي تقابل نطاقات الخدمة الخمسة المقررة في إطار جدول مرتبات عقود الخدمة المعمول بها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    There are five bands of national consultants and local support personnel corresponding to the five service bands under UNDP SC salary scale UN وتوجد خمسة نطاقات لأجور الخبراء الاستشاريين الوطنيين وموظفي الدعم المحليين وهي تقابل نطاقات الخدمة الخمسة المقررة في إطار جدول مرتبات عقود الخدمة المعمول بها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The delegation also inquired about the level of demand for national consultants and asked if those consultants could be directly accessed for the country programmes. UN واستفسر الوفد أيضا عن حجم الطلب على الخبراء الاستشاريين الوطنيين وتساءل عن إمكانية الاستعانة بهم مباشرة بالنسبة للبرامج القطرية.
    It reiterated the importance of national consultants in the TSS arrangement as part of capacity-building efforts in programme countries. UN وكرر التأكيد على أهمية الخبراء الاستشاريين الوطنيين في ترتيبات خدمات الدعم التقني، كجزء من جهود بناء القدرات في البلدان المستفيدة من البرامج.
    61. In 1996–1997, the Programme appointed 147 consultants at headquarters at a cost of $1.9 million to help it deliver its programme of work, in addition to the national consultants recruited in the field. UN ٦١ - قام مقر البرنامج، في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بتعيين ١٤٧ خبيرا استشاريا بكلفة قدرها ١,٩ مليون دولار لمساعدته على تنفيذ برنامج عمله، باﻹضافة إلى الخبراء الاستشاريين الوطنيين المعينين في الميــدان.
    A team of national consultants was initially recruited by the Government and UNDP to prepare a set of background assessment papers. UN وكانت الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد استعانا في البداية بفريق من الخبراء الاستشاريين الوطنيين ﻹعداد مجموعة من ورقات التقييم اﻷساسية.
    In some cases, tasks were entrusted to national consultants working with both the Government and the various United Nations system organizations. UN وفي بعض الحالات، عهد بمهام الى الخبراء الاستشاريين الوطنيين العاملين مع كل من الحكومة والمؤسسات المختلفة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    In this regard, FAO, assisted by UNDP, fielded a team of national consultants to prepare a national food security strategy. A national workshop on this strategy was organized in collaboration with UNDP and the Ministry of Agriculture. UN وفي هذا الصدد، قامت الفاو، بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتكوين فرقة من الخبراء الاستشاريين الوطنيين ﻹعداد استراتيجية وطنية لﻷمن الغذائي ونظمت حلقة عمل وطنية عن هذه الاستراتيجية بالتعاون مع البرنامج اﻹنمائي ووزارة الزراعة.
    Appointment of national consultants UN تعيين الخبراء الاستشاريين الوطنيين
    In some cases, tasks were entrusted to national consultants working with both the Government and the various United Nations system organizations. UN وفي بعض الحالات، عهد بمهام الى الخبراء الاستشاريين الوطنيين العاملين مع كل من الحكومة والمؤسسات المختلفة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has fielded a team of national consultants to prepare a national food security strategy. UN وأوفدت منظمة اﻷغذية والزراعة )الفاو( فريقا من الخبراء الاستشاريين الوطنيين ﻹعداد استراتيجية لﻷمن الغذائي الوطني.
    For this purpose, a United Nations Development Programme (UNDP)/World Bank mission visited the country in March and established core teams of national consultants to undertake rapid technical assessments in all critical development sectors. UN ولهذا الغرض، زارت بعثة مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي هذا البلد في آذار/مارس وأنشأت أفرقة أساسية من الخبراء الاستشاريين الوطنيين للاضطلاع بعمليات تقييم تقنية سريعة في جميع القطاعات الحاسمة للتنمية.
    These include: the setting of numeric baselines and success criteria for capacity-building in all new programme documents; the strengthening of national capacity for project management; measures for more systematically assessing the performance of national consultants; and action to suspend projects temporarily for which counterpart personnel are not provided on a timely basis; UN وتشمل هذه التوصيات: وضع خطوط أساس عددية ومعايير نجاح لبناء القدرات في جميع الوثائق البرنامجية الجديدة؛ وتعزيز القدرة الوطنية على إدارة المشاريع؛ واتخاذ تدابير لتقييد أداء الخبراء الاستشاريين الوطنيين بصورة أكثر منهجية؛ واتخاذ إجراءات للوقف المؤقت للمشاريع التي لا يوفر بخصوصها موظفون مناظرون في الوقت المناسب؛
    14. With the aim of making delivery systems for the transfer of skills more effective, UNDP continued to substitute national consultants for long-term expatriates and to use the services of short-term international consultants only when necessary. UN ٤١ - وبهدف جعل نظم التنفيذ المتعلقة بنقل المهارات أكثر فعالية، واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استبدال الخبراء الاستشاريين الوطنيين المغتربين ﻵجال طويلة والاستعانة بخدمات خبراء استشاريين دوليين معينين لمدد قصيرة فقط عند اللزوم.
    A key feature of this programme has been that all substantive work - technical analyses, sector reviews, institutional surveys - have been carried out by national consultants working under the guidance of national steering committees. UN ومن السمات الرئيسية لهذا البرنامج أن الخبراء الاستشاريين الوطنيين الذين يعملون بإرشاد اللجان التوجيهية الوطنية كانوا يضطلعون بكل اﻷعمال الفنية - التحليلات التقنية والاستعراضات القطاعية والدراسات الاستقصائية المؤسسية.
    The majority of evaluation consultants recruited in 2010 was male (66 per cent of international consultants and 75 per cent of national consultants). UN وكانت غالبية الخبراء الاستشاريين الذين استقدموا في عام 2010 من الذكور (66 في المائة من الخبراء الاستشاريين الدوليين و 75 في المائة من الخبراء الاستشاريين الوطنيين).
    UNCTAD continued in 2008 to make use of national consultants in its investment advisory projects: Between 1 January 2008 and 1 July 2008, some 13 national consultants had been recruited to support the work in the area of IPRs and best practices in investment policies, for a total of 38 months. UN 22- وواصل الأونكتاد في عام 2008 استغلال الخبراء الاستشاريين الوطنيين في مشاريعه الاستشارية في مجال الاستثمار. ففي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 1 تموز/يوليه 2008، استُعين بنحو 13 من الخبراء الاستشاريين الوطنيين لدعم العمل في مجال استعراضات السياسات الاستثمارية وأفضل الممارسات في سياسات الاستثمار، لفترة دامت 38 شهراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more