Representative, Meeting of Governmental Experts on Destruction Techniques of Anti-personnel Landmines, Buenos Aires. | UN | ممثل لدى اجتماع الخبراء الحكوميين بشأن تقنيات تدمير الألغام الأرضية المضادة للأفراد، بوينس آيرس. |
A little earlier, we heard from the Chair of the Group of Governmental Experts on this issue. | UN | واستمعنا قبل ذلك بقليل إلى رئيس فريق الخبراء الحكوميين بشأن هذه المسألة. |
The ICRC welcomes the report submitted by the Group of Governmental Experts on an arms trade treaty. | UN | وترحب لجنة الصليب الأحمر الدولية بالتقرير المقدم من فريق الخبراء الحكوميين بشأن إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة. |
In that connection, Belarus welcomes the creation by the Secretary-General of a group of Governmental Experts on this issue. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب بيلاروس بإنشاء الأمين العام لفريق من الخبراء الحكوميين بشأن هذه المسألة. |
Advice would be sought from Government experts on human rights and international law where necessary to ensure compliance. | UN | وتلتمس المشورة من الخبراء الحكوميين بشأن حقوق الإنسان والقانون الدولي عند اللزوم من أجل ضمان الامتثال. |
We have a positive view of the work done by the Group of Governmental Experts on mines other than anti-personnel mines. | UN | ولدينا رأي إيجابي في العمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين بشأن الألغام غير المضادة للأفراد. |
Furthermore, we hope for a strong outcome to the work of the Group of Governmental Experts on illicit brokering. | UN | وعلاوة على ذلك، نتطلع إلى نتيجة قوية لعمل فريق الخبراء الحكوميين بشأن السمسرة غير المشروعة. |
LIST OF DOCUMENTS OF THE GROUP OF Governmental Experts on THE ISSUE OF EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR | UN | قائمة وثائق فريق الخبراء الحكوميين بشأن مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب |
LIST OF DOCUMENTS OF THE GROUP OF Governmental Experts on THE ISSUE OF COMPLIANCE | UN | قائمة وثائق فريق الخبراء الحكوميين بشأن مسألة الامتثال |
We consider the work done by the Group of Governmental Experts on missiles in the framework of the United Nations to be positive. | UN | ونرى أن العمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين بشأن القذائف في سياق الأمم المتحدة عمل إيجابي. |
We note with appreciation the work carried out by the Group of Governmental Experts on Tracing Illicit Small Arms and Light Weapons. | UN | ونحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
A Survey of Questions and Issues for the Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War | UN | استقصاء للمسائل والقضايا التي سيناقشها فريق الخبراء الحكوميين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب |
His delegation supported the work of the Group of Governmental Experts on a new protocol on cluster munitions. | UN | 34- وأضاف أن وفده يدعم عمل فريق الخبراء الحكوميين بشأن وضع بروتوكول جديد بخصوص الذخائر العنقودية. |
Report of the Group of Governmental Experts on Transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تقرير فريق الخبراء الحكوميين بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Report of the Group of Governmental Experts on transparency in armaments | UN | تقرير فريق الخبراء الحكوميين بشأن الشفافية في مجال التسلح |
This included the lack of agreement by the Group of Governmental Experts on recommendations for the expansion of the Register to include other categories of weapons in it, as well as data on procurement and military holdings. | UN | وتضمنت هذه الشواغل عدم التوصل إلى اتفاق من جانب مجموعة الخبراء الحكوميين بشأن توصيات تهدف إلى توسيع السجل ليشمل فئات أخرى من اﻷسلحة، فضلا عن البيانات بشأن المشتريات والموجودات العسكرية. |
His Government had actively supported General Assembly resolution 67/53 and looked forward to the work of the group of Governmental Experts on the topic. | UN | وقد أيدت حكومة بلده بنشاط قرار الجمعية العامة 67/53، وتتطلع إلى عمل فريق الخبراء الحكوميين بشأن هذا الموضوع. |
The discussion we are having has given me a sense of déjà vu, because it is very similar to one we had earlier this year at the meeting of Governmental Experts on small arms. | UN | إنّ المناقشة التي نُجريها منحتني الشعور بتكرار المشهد، لأنها شبيهة جداً بمناقشة أجريناها في وقت سابق هذه السنة، في اجتماع الخبراء الحكوميين بشأن الأسلحة الصغيرة. |
Advice would be sought from Government experts on human rights and international law where necessary to ensure compliance. | UN | وتلتمس المشورة من الخبراء الحكوميين بشأن حقوق الإنسان والقانون الدولي عند اللزوم من أجل ضمان الامتثال. |
WJC attended, and made a statement at, the Meeting of Government experts on the Use of the Red Cross and Red Crescent Emblems, held on 13 and 14 February 1997. | UN | وشارك المؤتمر أيضا في اجتماع الخبراء الحكوميين بشأن استعمال شارات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، المعقود في ٣١ و ٤١ شباط/فبراير ٧٩٩١، وقدم بيانا خلاله. |
Following are the main features that could form the basis of future deliberations in the GGE on the issue of AVMs. | UN | وترد فيما يلي السمات الأساسية التي يمكن أن تستند إليها المداولات المستقبلية في إطار فريق الخبراء الحكوميين بشأن الألغام المضادة للمركبات. |