"الخبراء المتخصصين" - Translation from Arabic to English

    • subject matter experts
        
    • subject-matter experts
        
    • subject matter expert
        
    • specialized expertise
        
    • specialized experts
        
    • specialists
        
    • specialist
        
    • specialized expert
        
    • subject-matter expert
        
    • experts specialized
        
    • experts specializing
        
    The movement of subject matter experts is administratively recorded for mobility purposes. UN وتسجل حركة الخبراء المتخصصين في الملفات الإدارية لأغراض احتساب تنقل الموظفين.
    The positions of the subject matter experts are filled on a temporary basis if their continuous absence from their regular functions exceeds four weeks. UN وستُشغل وظائف الخبراء المتخصصين مؤقتا إذا استمر غيابهم عن مهامهم الاعتيادية أكثر من أربعة أسابيع.
    The Committee also emphasizes the important role of the members of the Umoja Steering Committee in supporting the recruitment of the subject matter experts required for the project. UN وتؤكد اللجنة أيضا على أهمية دور أعضاء اللجنة التوجيهية لنظام أوموجا في دعم استقدام الخبراء المتخصصين اللازمين للمشروع.
    There is currently no Organization-wide technological platform for easily locating and connecting with subject-matter experts in different areas, nor is there a mechanism to facilitate electronic discussions; UN ولا يوجد حاليا منهاج تكنولوجي على نطاق المنظمة يسهل تحديد مواقع الخبراء المتخصصين في مختلف الموضوعات والاتصال بهم ولا توجد آلية لتيسير المناقشات الإلكترونية؛
    5 assessment and evaluation missions to provide subject matter expert advice in the area of disarmament, demobilization and reintegration UN إيفاد 5 بعثات للتقدير والتقييم لإسداء مشورة الخبراء المتخصصين في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    UNMIL police advisers supported National Police Training Academy instructors in the development and delivery of the training curriculum and facilitated the engagement of specialized expertise from other UNMIL components UN وقدم مستشارو شؤون الشرطة لدى البعثة المساعدة إلى مدربي أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية على بلورة وتنفيذ المناهج التدريبية، وقاموا بتيسير مشاركة الخبراء المتخصصين من عناصر أخرى تابعة للبعثة
    One option could be the creation of a critical mass of specialized experts which could be shared, for example at the regional level. UN ويتمثل أحد الخيارات في إمكانية إنشاء كتلة حرجة من الخبراء المتخصصين يمكن تبادلها، مثلا، على الصعيد الإقليمي.
    More than 100 specialists in the International Space Weather Initiative attended the Workshop. UN ودُعي لحضور حلقة العمل أكثر من 100 من الخبراء المتخصصين في المجالات المتعلقة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    subject matter experts will be identified and trained prior to the deployment of the instructor-led training. UN وسيجرى تحديد الخبراء المتخصصين وتدريبهم قبل تنفيذ التدريب الذي يشرف عليه المدربون.
    In addition, the movement of subject matter experts is administratively recorded for mobility purposes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم التسجيل الإداري لنقل الخبراء المتخصصين لأغراض التنقل.
    Procedures for the selection of subject matter experts for the enterprise resource planning project UN إجراءات اختيار الخبراء المتخصصين لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    A collaboration system for subject matter experts at Department of Peacekeeping Operations missions as well as peacekeeping partners. UN نظام للتعاون بين الخبراء المتخصصين في البعثات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك الشركاء في مجال حفظ السلام.
    The capacity of the core team will be supplemented temporarily with some subject matter experts. UN وسيجري بشكل مؤقت تعزيز القدرة الأساسية للفريق ببعض الخبراء المتخصصين.
    This plan will guide the selection and allocation of subject matter experts in the immediate future. UN وسيُستَرشَد بهذه الخطة في اختيار الخبراء المتخصصين وتكليفهم في المستقبل القريب.
    This model is necessarily simplified, since in discussions with subject-matter experts, it was determined that it is difficult to create a standard that provides a more detailed level of certainty with flexibility to cover all possible scenarios. UN وهذه قاعدة مبسّطة بالضرورة، فكما نوقش مع الخبراء المتخصصين في هذا الصدد، يصعب إيجاد قاعدة تتيح التعامل مع جميع السيناريوهات المحتملة بقدر مستفيض من اليقين مع توخي المرونة.
    As such, as more subject-matter experts become involved in writing policies and guidance materials and more materials are produced, the need for a dedicated editor to review all documents has increased. UN ولذلك، ونظراً لزيادة عدد الخبراء المتخصصين المشاركين في صياغة مواد السياسات والتوجيهات ونظراً لزيادة عدد المواد المنتجة، فإن الحاجة تزداد إلى محرر يكرّس عمله لاستعراض جميع الوثائق.
    7 technical support missions to provide subject matter expert advice in the area of security sector reform UN إيفاد 7 بعثات للدعم التقني لتقديم مشورة الخبراء المتخصصين في مجال إصلاح قطاع الأمن
    :: 5 assessment and evaluation missions to provide subject matter expert advice in the area of DDR UN :: إيفاد 5 بعثات للتقدير والتقييم لإسداء مشورة الخبراء المتخصصين وذلك في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The decrease of $10,200 under consultants reflects the reduced requirements in external specialized expertise for preparation of handbooks, manuals and reports. UN ويعكس النقصان البالغ 200 10 دولار الوارد تحت بند الخبراء الاستشاريين انخفاضا في الاحتياجات إلى الخبراء المتخصصين فيما يتعلق بإعداد الكتيبات والأدلة والتقارير.
    She agreed that the specialized experts needed both breadth and focus. UN ٩٥١ - وأعربت عن موافقتها على أنه ينبغي توسيع نطاق عمل الخبراء المتخصصين وتركيزه.
    During the editing and publication of school textbooks, specialists ensure that the requisite concepts are included in the academic content of each book, to which they add material designed to emphasize and strengthen those concepts. UN يتأكد الخبراء المتخصصين من تضمين المفاهيم في ثنايا المحتوى الدراسي لكل كتاب أثناء تحرير وإخراج الكتب المدرسية، ويضيفون إليها ما يؤكدها ويدعمها.
    Provision of workplaces for specialist equipment. UN وتوفير أماكن عمل لإيواء معدات الخبراء المتخصصين.
    Technical papers on indigenous issues for specialized expert or inter-agency meetings UN الأوراق الفنية عن قضايا الشعوب الأصلية من أجل اجتماعات الخبراء المتخصصين أو الاجتماعات المشتركة بين الوكالات
    Similarly, general temporary assistance funding for subject-matter expert positions will be reduced from 55 in 2014 to 30 in 2015 and to 20 in 2016. UN وسيُخفّض كذلك التمويل في إطار المساعدة المؤقتة العامة لوظائف الخبراء المتخصصين من 55 وظيفة في عام 2014 إلى 30 وظيفة في عام 2015 ثم إلى 20 وظيفة في عام 2016.
    The above activities will be carried out in cooperation with institutions that have experience and expertise in the development of cybercrime training materials and experts specialized in the delivery of cybercrime-related training. UN وستنفذ الأنشطة المذكورة أعلاه بالتعاون مع المؤسسات التي لديها تجربة وخبرة في وضع المواد التدريبية المتعلقة بجرائم الفضاء الإلكتروني ومع الخبراء المتخصصين في تقديم التدريب المتعلق بهذه الجرائم.
    * experts specializing in the field of review and assessment of proposals submitted to international donor agencies UN بعض الخبراء المتخصصين في مجال مراجعة وتقييم المقترحات المقدمة للجهات المانحة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more