"الخبراء المشترك بين" - Translation from Arabic to English

    • the Joint Expert
        
    • of Experts on
        
    • Interagency and Expert
        
    The Committee noted that the Working Group had considered the results of the work of the Joint Expert Group of the Scientific and Technical Subcommittee and the International Atomic Energy Agency in the development of an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable NPS applications in outer space. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل نظر في النتائج التي أحرزها فريق الخبراء المشترك بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والوكالة الدولية للطاقة الذرية في وضع إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بعنصر الأمان في تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي المخطط لها والمرتقبة حاليا.
    6. Notes with interest the activities of the Joint Expert group of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on Conventions and Recommendations of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the monitoring of the right to education; UN 6- يلاحظ باهتمام أنشطة فريق الخبراء المشترك بين اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات التابعة لليونسكو في مجال رصد الحق في التعليم؛
    6. Notes with interest the activities of the Joint Expert group of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on Conventions and Recommendations of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the monitoring of the right to education; UN 6- يلاحظ باهتمام أنشطة فريق الخبراء المشترك بين لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات التابعة لليونسكو في مجال رصد الحق في التعليم؛
    UNESCO has also strengthened its collaboration with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights through the establishment in 2001 of the Joint Expert Group between the Committee and the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations on monitoring the right to education. UN كما عززت اليونسكو تعاونها مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن طريق إنشاء فريق الخبراء المشترك بين اللجنة وبين لجنة اليونسكو المعنية بالاتفاقيات والتوصيات المتعلقة برصد الحق في التعليم في عام 2001.
    The WHO/FAO/UNEP/UNCHS Panel of Experts on Environmental Management for Vector Control has been instrumental in this effort. UN وكان فريق الخبراء المشترك بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والمعني باﻹدارة البيئية لناقلات اﻷمراض فعالا في هذه الجهود.
    VI. Global Forum on Gender Statistics and meeting of the Interagency and Expert Group on Gender Statistics UN سادسا - المنتدى العالمي للإحصاءات الجنسانية واجتماع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية
    VIII. Report of the tenth meeting of the Joint Expert Group UNESCO (Committee UN الثامن - تقرير عن الاجتمـاع العاشر لفريـق الخبراء المشترك بين اليونسكـو (اللجنـة المختصة بالاتفاقيات
    560. After adopting the agenda, the experts agreed on an informal working pattern. They decided that the chair of the Joint Expert Group would rotate among the members representing the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on Conventions and Recommendations. UN 560- وبعد أن أقر الخبراء جدول الأعمال اتفقوا على أن يتبعوا أسلوب عمل غير رسمي، وقرروا تناوب رئاسة فريق الخبراء المشترك بين الأعضاء الذين يمثلون كلا من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات.
    5. Welcomes the first meeting of the Joint Expert Group of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the Monitoring of the Right to Education, held in May 2003, and encourages continued collaboration between these two bodies; UN ٥- ترحب بالاجتماع الأول لفريق الخبراء المشترك بين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن رصد الحق في التعليم المعقود في أيار/مايو 2003، وتشجع على التعاون المستمر بين هاتين الهيئتين؛
    4. The Working Group noted with satisfaction that the Joint Expert Group of the Scientific and Technical Subcommittee and the International Atomic Energy Agency, established at the forty-fourth session of the Subcommittee, had conducted extensive work during 2007. UN 4- ولاحظ الفريق العامل بارتياح أن فريق الخبراء المشترك بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي أنشئ في الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية، قام بعمل مستفيض خلال عام 2007.
    The Legal Subcommittee noted the progress in, and positive benefits of, the cooperation of the Joint Expert Group of the Scientific and Technical Subcommittee and the International Atomic Energy Agency in the development of an international safety framework for the use of NPS in outer space. UN 86- ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية ما أُحرز من تقدُّم في التعاون في إطار فريق الخبراء المشترك بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والوكالة الدولية للطاقة الذرية وفوائد هذا التعاون الإيجابية، من أجل صوغ إطار أمان دولي بشأن استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    C. Cooperation with specialized agencies: eleventh meeting of the Joint Expert Group UNESCO (Committee on Conventions and Recommendations)/Economic and Social Council (Committee on Economic, Social and Cultural Rights) on the Monitoring of the Right to Education UN جيم- التعاون مـع الوكالات المتخصصة: الاجتمـاع الحادي عشر لفريق الخبراء المشترك بين اليونسكو (اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (اللجنـة المعنيـة بالحقـوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) المعني برصد إعمال الحق في التعليم
    E. Cooperation with specialized agencies: tenth meeting of the Joint Expert Group UNESCO (Committee on Conventions and Recommendations)/Economic and Social Council (Committee on Economic, Social and Cultural Rights) on the Monitoring of the Right to Education UN هاء - التعاون مع الوكالات المتخصصة: الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المشترك بين اليونسكو (اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) المعني بمراقبة إنفاذ الحق في التعليم
    The Subcommittee also noted with satisfaction the successful cooperation in the development of the Safety Framework between the Scientific and Technical Subcommittee and the International Atomic Energy Agency through the work of the Joint Expert Group of the Scientific and Technical Subcommittee and the International Atomic Energy Agency. UN 88- وأحاطت اللجنة الفرعية علما أيضا، مع الارتياح، بالتعاون الناجح في صوغ إطار الأمان بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والوكالة الدولية للطاقة الذرية، من خلال أعمال فريق الخبراء المشترك بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    A statement of the Joint Expert group of UNESCO and the Committee highlights that in overcoming inequalities and eliminating disparities in education, emphasis should be placed on the inclusive dimensions of the right to education, which does not admit of any discrimination or exclusion. UN ويسلط بيان لفريق الخبراء المشترك بين اليونسكو ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الضوء على ضرورة التركيز على الأبعاد الإشمالية للحق في التعليم التي لا تعترف بأي تمييز أو إقصاء عند السعي إلى تجاوز أوجه انعدام المساواة والتفاوت في التعليم().
    the Joint Expert Group UNESCO (CR)/Economic and Social Council (CESCR) on the monitoring of the right to education could have an important potential role in developments in this respect. UN ويمكن لفريق الخبراء المشترك بين اليونسكو (ممثلة في لجنة الاتفاقيات والتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (ممثلاً في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)، المعني برصد الحق في التعليم، أن يضطلع بدور هام في التطورات في هذا الخصوص().
    C. Cooperation with specialized agencies: eleventh meeting of the Joint Expert Group UNESCO (Committee on Conventions and Recommendations)/Economic and Social Council (Committee on Economic, Social and Cultural Rights) on the Monitoring of UN جيم - التعاون مـع الوكالات المتخصصة: الاجتمـاع الحادي عشر لفريق الخبراء المشترك بين اليونسكو (اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (اللجنـة المعنيـة بالحقـوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) المعني برصد إعمال الحق في التعليم 442-443 124
    VII. Report of the eleventh meeting of the Joint Expert Group UNESCO (Committee on Conventions and Recommendations)/Economic and Social Council (Committee on Economic, Social and Cultural Rights) on the Monitoring of the Right to Education 112 UN السابع - تقرير الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المشترك بين اليونسكو (اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) المعني برصد إعمال الحق في التعليم 144
    Report of the eleventh meeting of the Joint Expert Group UNESCO (Committee on Conventions and Recommendations)/Economic and Social Council (Committee on Economic, Social and Cultural Rights) on the Monitoring of the Right to Education UN تقرير الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المشترك بين اليونسكو (اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) المعني برصد إعمال الحق في التعليم
    During that session, the third meeting of the Joint Expert Group UNESCO (Committee on Conventions and Recommendations)/Economic and Social Council (Committee on Economic, Social and Cultural Rights) on the Monitoring of the Right to Education was also held. UN وخلال هذه الدورة عقد كذلك الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المشترك بين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (لجنة الاتفاقيات والتوصيات) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) بشأن رصد الحق في التعليم.
    The joint WHO/FAO/UNEP Panel of Experts on Environmental Management of Vector Control (PEEM) is a good example of inter-agency cooperation in this field. UN واعتبرت أن فريق الخبراء المشترك بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعني بإدارة البيئة ومكافحة ناقلات الجراثيم نموذجا طيبا للتعاون المشترك بين الوكالات في هذا المضمار.
    The Action Plan was also posted on the PARIS21 website, which provided Board members and other interested parties with the opportunity to suggest revisions, and discussed by the Interagency and Expert Group on Gender Statistics. UN كما نُشرت خطة العمل على الموقع الشبكي لشراكة الإحصاء 21، مما أتاح لأعضاء المجلس وللأطراف المعنية الأخرى فرصة لاقتراح تعديلات، وناقش خطةَ العمل فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more