In addition, the experts on people of African descent would report to the Intergovernmental Working Group. | UN | وزيادة على ذلك، سيقدم الخبراء المعنيون بالمنحدرين من أصل أفريقي تقارير إلى الفريق العامل الحكومي الدولي. |
8. experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | 8 - الخبراء المعنيون بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
For two days, experts on litigation on children issues shared their experience and expressed their views with regard to the possible content of the future optional protocol. | UN | وتبادل الخبراء المعنيون بالتقاضي بشأن مسائل الأطفال، على مدى يومين، خبراتهم وأبدوا آراءهم بشأن المحتوى الممكن للبروتوكول الاختياري المنشود. |
(b) The Secretary-General will base his decisions regarding the enhancement of the participation of developing-country experts on the principle of equitable geographical representation, beneficiary needs and the expertise of the experts concerned. | UN | )ب( يستند اﻷمين العام في اتخاذ قراراته بشأن تعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية إلى مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، واحتياجات المستفيدين، والخبرة التي يتمتع بها الخبراء المعنيون. |
experts convened to enhance international cooperation under the United Nations Convention against Corruption | UN | الخبراء المعنيون بتعزيز التعاون الدولي بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
At a minimum, each State should be required to undergo a desk review by the relevant experts. | UN | 96- في الحد الأدنى، ينبغي أن تُطالب كل دولة باجتياز استعراض مكتبي يجريه الخبراء المعنيون. |
The experts on possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational | UN | وعقد الخبراء المعنيون بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية اجتماعين في فيينا، يوم |
African Group: experts on " Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa " | UN | المجموعة الأفريقية: الخبراء المعنيون " بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها " |
African Group: experts on " Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa " | UN | المجموعة الأفريقية: الخبراء المعنيون بموضوع " أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها " |
AFRICAN GROUP: experts on | UN | المجموعة الأفريقية: الخبراء المعنيون |
experts on item 3 of the agenda will speak on the afternoon of 30 October 1995, and experts on item 4 of the agenda will speak on the afternoon of 31 October 1995. | UN | وسيتناول الخبراء المعنيون بالبند ٣ من جدول اﻷعمال، الكلمة بعد ظهر يوم ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، والخبراء المعنيون بالبند ٤ من جدول اﻷعمال بعد ظهر يوم ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
(UN-A-45-012) experts on programmes in public administration and finance | UN | )UN-A-45-012( الخبراء المعنيون ببرنامج اﻹدارة العامة والمالية العامة |
One outcome of the seminars was the recommendation that experts on specific aspects of the Convention should participate in the Conference of the States Parties, in particular representatives of independent anti-corruption bodies, where such bodies existed. | UN | وكان من نتائج الحلقات الدراسية التوصية بأن يشارك الخبراء المعنيون بجوانب محدّدة من الاتفاقية في مؤتمر الدول الأطراف، ولا سيما ممثلو الهيئات المستقلة العاملة في مجال مكافحة الفساد، حيثما وجدت تلك الهيئات. |
(CDM-ATs) Desk reviewers (experts on methodologies) | UN | خبراء الاستعراض المكتبي (الخبراء المعنيون بالمنهجيات) |
(UN-A-45-013) experts on international cooperation in tax matters | UN | (UN-A-45-013) - الخبراء المعنيون بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
(UN-A-45-012) - experts on the programme in public administration and finance | UN | (UN-A-45-012) - الخبراء المعنيون ببرنامج اﻹدارة العامة والمالية العامة |
Members agreed to find, by the end of 2002, a long-term solution for predictable financing of the participation of experts in intergovernmental expert meetings, taking into consideration the enhancement of the participation of experts from developing countries and economies in transition based on the principle of equitable geographical representation, beneficiary needs, in particular LDCs, and the expertise of the experts concerned. | UN | اتفق الأعضاء على أن يجدوا، بحلول نهاية عام 2002، حلاً طويل الأجل لمسألة التمويل الذي يمكن التنبؤ به لمشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء الحكومية الدولية، آخذين في اعتبارهم تعزيز مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، استنادا إلى مبدأ التمثيل الجغرافي المنصف، واحتياجات المستفيدين، وبخاصة أقل البلدان نموا، والخبرة التي يتمتع بها الخبراء المعنيون. |
With regard to financing the participation of experts in expert meetings, members agreed to find, by the end of 2002, a long-term solution for predictable financing of the participation of experts in intergovernmental expert meetings based on the principle of equitable geographical representation, beneficiary needs, in particular LDCs, and the expertise of the experts concerned. | UN | وفيما يتعلق بتمويل مشاركة خبراء في اجتماعات الخبراء، اتفق الأعضاء على أن يجدوا، قبيل نهاية عام 2002، حلاً طويل الأجل لمسألة التمويل الذي يمكن التنبؤ به لمشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء الحكومية الدولية، استناداً إلى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، واحتياجات المستفيدين، وبخاصة أقل البلدان نمواً، والخبرة التي يتمتع بها الخبراء المعنيون. |
experts convened to enhance international cooperation under the United Nations Convention against Corruption | UN | الخبراء المعنيون بتعزيز التعاون الدولي بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
The department of the World Wide Fund for Nature International in Poland, in cooperation with the police and the Ministry of Finance, had organized a series of workshops in which relevant experts learned to identify protected animals and products. | UN | وقد نظَّمت إدارة الصندوق العالمي للطبيعة في بولندا، بالتعاون مع الشرطة ووزارة المالية، سلسلة من حلقات العمل تعلَّم خلالها الخبراء المعنيون كيفية تحديد الحيوانات والمنتجات المحمية. |
144. Experts from the Government as well as from independent and State agencies, particularly those concerned with the implementation of the rights covered by the various international human rights covenants and treaties, participate in the preparation of these reports. | UN | 144- ويشارك في إعداد هذه التقارير الخبراء من الحكومة ومن وكالات مستقلة وعامة، وبوجه خاص الخبراء المعنيون بتنفيذ الحقوق التي تشملها مختلف العهود والمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. |
It was noted that the pilot review process should actively acknowledge good practices identified by the reviewing experts, in line with the positive approach of the Convention and the Conference. | UN | وأشير إلى أن عملية الاستعراض التجريبية ينبغي أن تعترف اعترافا نشطا بالممارسات الجيدة التي يستبينها الخبراء المعنيون بالاستعراض، تماشيا مع النهج الإيجابي الذي يتّبعه المؤتمر والاتفاقية. |
At least two weeks before the country visit is to take place, experts will be provided with: | UN | وممّا له أهمية حاسمة في بداية الزيارة أن يجتمع الخبراء المعنيون بالاستعراض مع الأمانة وأن يقرّروا توزيع العمل. |