He urged all development partners and member States to encourage experts to follow expert meetings in the framework of UNCTAD. | UN | وحث جميع الشركاء في التنمية والدول الأعضاء على تشجيع الخبراء على متابعة اجتماعات الخبراء المعقودة في إطار الأونكتاد. |
She encouraged experts to consider how the Committee could best support the work of the Forum in the future. | UN | وشجعت الخبراء على النظر في أفضل الوسائل التي يمكن للجنة أن تدعم بها عمل المحفل في المستقبل. |
the experts count on the full cooperation of those States. | UN | ويعول الخبراء على التعاون التام من جانب تلك الدول. |
It might be useful to hear from more experts on ways to control, trace and detect this component; | UN | وسيكون من المهم سماع المزيد من تعليقات الخبراء على مسألة مراقبة هذا العنصر وتعقبه والكشف عنه؛ |
In particular, the tasks of the Group of Experts shall be: | UN | وعلى وجه الخصوص تكون مهام فريق الخبراء على النحو التالي: |
I would like to thank in particular the members of the Panel of Experts for their support and continuous involvement over the past four years. | UN | وأودّ أن أشكر خصوصاً أعضاء فريق الخبراء على دعمهم ومشاركتهم المستمرة على مدى السنوات الأربع الماضية. |
These talks helped experts to understand their counterparts' psyches and opened up the lines of communication between the two superpowers. | UN | وساعدت هذه المحادثات الخبراء على فهم أفكار نظرائهم، وفتحت خطوط الاتصال بين القوتين العظميين. |
He urged experts to bear that distinction in mind. | UN | وحث الخبراء على أن يضعوا ذلك التفريق بين المستويين في اعتبارهم. |
In particular, she encouraged the experts to consider how they would contribute to the promotion and implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وبالأخص، شجعت المتحدثة الخبراء على النظر في سبل مساهمتهم في تعزيز وتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
He urged the experts to do their part for the development of accountancy at the world level. | UN | وحث الخبراء على أداء واجبهم في تطوير المحاسبة على الصعيد العالمي. |
The Convenor urged experts to review the draft list and to provide corrections to the Working Group. | UN | وقد شجع منظم الاجتماع الخبراء على استعراض مشروع القائمة وتقديم التصويبات إلى الفريق العامل. |
the experts further agreed that it is essential to have trained and motivated staff to operate transit systems. | UN | كما اتفق الخبراء على أن هناك ضرورة أساسية لتوفير الموظفين المدربين والمتحمسين لتشغيل نظم المرور العابر. |
A revised draft, based on the comments received by the experts, was distributed to Member States for further comments. | UN | ووزّع مشروع منقّح يستند إلى التعليقات التي تلقاها الخبراء على الدول الأعضاء لإبداء مزيد من التعليقات عليه. |
the experts stressed that the review of the annual report questionnaire should be considered an ongoing process. | UN | وأكَّد الخبراء على وجوب اعتبار استعراض الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية عملية مستمرة. |
The expert Group agreed that all censuses, including population and housing, agriculture, economic and other censuses, were important. | UN | واتفق فريق الخبراء على أهمية جميع التعدادات، بما فيها تعدادات السكان والمساكن والتعدادات الزراعية والاقتصادية وغيرها. |
Revised Asian Highway standards were agreed to by an expert group meeting. | UN | واتفق اجتماع لفريق من الخبراء على معايير منقحة للطرق السريعة اﻵسيوية. |
There could be groups of experts on a regional basis. | UN | ويجوز أن توجد مجموعات من الخبراء على أساس اقليمي. |
Additionally, the ISU trialled the streaming of live video of the Meeting of experts on the internet, and subsequently posted the video of meeting on the website. | UN | وإضافة إلى ذلك، اختبرت الوحدة البث المباشر لاجتماع الخبراء على الإنترنت، وبعد ذلك وضعت فيديو الاجتماع في موقعها. |
If the participation of Experts was limited to certain regions, expert meetings would fail to present a full picture. | UN | أما إذا اقتصرت مشاركة الخبراء على مناطق بعينها، فإن اجتماعات الخبراء لن تفلح في تقديم صورة كاملة. |
Although a draft version is available and has already been published in the website of the Board, the document needs to be approved by institutions represented on the Board of Experts for Geographical Names of Turkey. | UN | وبالرغم من وجود نسخة من مشروع هذه القائمة، ومن أن هذه النسخة قد نُشرت بالفعل في موقع مجلس الخبراء على الإنترنت، إلا أنه يتعين أن تنال هذه الوثيقة موافقة المؤسسات الممثلة في المجلس. |
It provides information, innovative strategies, approaches and concepts, educates experts in the above subjects and supervises the implementation of programmes. | UN | ويقدم المركز معلومات، ويضع استراتيجيات ونهجا ومفاهيم ابتكارية، ويدرب الخبراء على المواضيع المذكورة أعلاه، ويشرف على تنفيذ البرامج. |
More details thereon will be shared with the experts at the seventh session. | UN | وسيجري إطلاع الخبراء على مزيد من التفاصيل خلال الدورة السابعة نفسها. |