It is self evident whether or not the formation of this expert group enjoyed representiveness and geographical equality. | UN | ومن البديهي ما إذا كان تشكيل فريق الخبراء هذا قد حظي بالتمثيل والمساواة الجغرافية أم لا. |
It is self evident whether or not the formation of this expert group enjoyed representiveness and geographical equality. | UN | ومن البديهي ما إذا كان تشكيل فريق الخبراء هذا قد حظي بالتمثيل والمساواة الجغرافية أم لا. |
The name of this expert group is also the name of one of the city groups on statistical methodologies. | UN | واسم فريق الخبراء هذا هو أيضا الاسم نفسه الذي يتسمى به أحد أفرقة المدن المعنية بالمنهجيات الإحصائية. |
Having discussed this topic, the expert Group came to the conclusion that the identification of " minimum standards " would be premature. | UN | وبعد أن ناقش فريق الخبراء هذا الموضوع، توصل إلى استنتاج مفاده أن تحديد ' ' المعايير الدنيا`` أمر سابق لأوانه. |
The SBSTA requested the secretariat to prepare a report on this expert meeting to be made available to it by its twenty-eighth session. | UN | كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير عن اجتماع الخبراء هذا لإتاحته للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثامنة والعشرين. |
These three industries were identified, at the second session of this expert meeting, as key industries with regard to enhancing synergies between domestic and foreign investments. | UN | وقد حُدِّدت هذه المجالات الثلاثة في الدورة الثانية لاجتماع الخبراء هذا باعتبارها مجالات رئيسية فيما يتعلق بتعزيز أوجه التآزر بين الاستثمارات المحلية والأجنبية. |
this expert Meeting is being convened pursuant to a decision taken by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development at its second session. | UN | يعقد اجتماع الخبراء هذا عملا بقرار اتخذته لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في دورتها الثانية. |
this expert meeting could be organized jointly with the WTO. | UN | ويمكن تنظيم اجتماع الخبراء هذا بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية. |
The Permanent Forum requests donors to provide financial resources for this expert group meeting. | UN | ويطلب المنتدى الدائم من الجهات المانحة توفير موارد مالية لعقد اجتماع فريق الخبراء هذا. |
This note aims at providing background information for this expert Meeting by presenting the broader development context of trade and transport facilitation. | UN | وترمي هذه المذكرة إلى تقديم معلومات أساسية عن اجتماع الخبراء هذا بعرض السياق الإنمائي الواسع لتيسير التجارة والنقل. |
The focus of this expert group on the development of trade-related skills and knowledge is thus particularly timely. | UN | ولذلك فإن تركيز فريق الخبراء هذا على تنمية المهارات والمعارف التجارية، مناسب بصفة خاصة. |
The UNCCD secretariat is closely involved in the work of this expert group. | UN | وتشارك أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مشاركة وثيقة في أعمال فريق الخبراء هذا. |
UNCTAD and UNESCO have joined efforts in the preparations for this expert Meeting, aimed at ensuring that trade and culture-related issues receive adequate treatment and consideration. | UN | وقد تضافرت جهود الأونكتاد واليونسكو في الأعمال التحضيرية لعقد اجتماع الخبراء هذا لنيْل القضايا ذات الصلة بالتجارة والثقافة قدراً وافياً من المعالجة والنظر. |
This should be made possible through South-South cooperation, as through this expert meeting. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال التعاون بين بلدان الجنوب الذي يُعتبر اجتماع الخبراء هذا من أمثلته. |
62. this expert meeting has allowed the programme to do the following: | UN | 62- وقد سمح اجتماع الخبراء هذا للبرنامج بأن يقوم بما يلي: |
6. this expert meeting will explore how the potential of tourism can be enhanced while at the same time addressing the risks and concerns. | UN | 6- وسيستكشف اجتماع الخبراء هذا سبل تعزيز إمكانات السياحة والعمل في الوقت نفسه على مواجهة المخاطر والمخاوف. |
The Governments of Canada, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland provided financial support for the organization of this expert meeting. | UN | وقدمت حكومات إسبانيا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية الدعم المالي اللازم لتنظيم اجتماع الخبراء هذا. |
A summary report on the expert meeting was submitted to the Human Rights Council as document A/HRC/10/38/Add.1. | UN | ويرد تقرير موجز عن اجتماع الخبراء هذا في الوثيقة A/HRC/10/38/Add.1 المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان. |
The outcome of the expert Meeting had no doubt provided stakeholders in the tourism industry with elements of practical policies and strategies in this important sector. | UN | ولا شك أن حصيلة اجتماع الخبراء هذا قد زودت أصحاب المصلحة، في مجال صناعة السياحة، بعناصر عملية للسياسات والاستراتيجيات في هذا القطاع الهام. |
that expert Group Meeting drew up a series of indicators on violence and vulnerability and underscored the importance of the comparability of data. | UN | وقد وضع اجتماع فريق الخبراء هذا سلسلة من المؤشرات عن العنف وإمكانية التعرض لﻷذى وأكد على أهمية إمكانية المقارنة بين البيانات. |
Two members of the Human Rights Committee, Mr. Iwasawa and Mr. O'Flaherty, had taken part in the proceedings of the group of experts. | UN | وعلاوة على ذلك شارك اثنان من أعضاء لجنة حقوق الإنسان هما السيد إيوازاوا والسيد أوفلاهرتي في أعمال فريق الخبراء هذا. |
First allow me, on behalf of the Bolivian delegation, to congratulate you and the other officers elected to guide the present Expert meeting. | UN | اسمحوا لي في البداية، وبالنيابة عن الوفد البوليفي، أن أتقدم إليكم وإلى أعضاء المكتب الآخرين بالتهنئة على انتخابكم لتوجيه اجتماع الخبراء هذا. |
Taking this into consideration, the experts agreed to focus on indicators that lent themselves most directly to quantification by Member States, namely, indicators for which national capacities and experience existed. | UN | وإذ وضع الخبراء هذا في الاعتبار، اتفقوا على التركيز على المؤشرات التي تتصل مباشرة بالتقدير الكمي للدول الأعضاء، وهي المؤشرات التي وجدت من أجلها القدرات والخبرات الوطنية. |