"الخبرات والمعلومات فيما بين" - Translation from Arabic to English

    • experiences and information among
        
    • of experience and information among
        
    • experience and information between
        
    8. Exchange of experiences and information among special procedures mandate holders. UN 8- تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    V. EXCHANGE OF experiences and information among SPECIAL PROCEDURES MANDATE-HOLDERS 45 14 UN خامساً- تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المكلفين بولاية الإجراءات الخاصة 45 15
    V. EXCHANGE OF experiences and information among SPECIAL PROCEDURES MANDATE-HOLDERS UN خامساً- تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المكلفين بولاية الإجراءات الخاصة
    CEFIR would contribute to the exchange of experience and information among high-level officials from the public and private sectors involved in public policies on integration within the context of various regional free-trade arrangements such as MERCOSUR. UN وسيسهم هذا المركز في تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين مسؤولين رفيعي المستوى من القطاعين العام والخاص، يشاركون في السياسات العامة المتصلة بالتكامل في سياق مختلف الترتيبات الإقليمية للتجارة الحرة، مثل السوق المشتركة للجنوب.
    144. An association was established in North Africa to foster cooperation and exchanges of experience and information among former participants in group training programmes in the field of building materials for Morocco and Tunisia. UN ١٤٤ - وتم انشاء رابطة في شمال افريقيا لتعزيز التعاون وتبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المشاركين السابقين في برامج التدريب الجماعي في ميدان مواد البناء في تونس والمغرب.
    An important element should also be the provision of advisory services and the exchange of experience and information between States. UN وينبغي أن يكون من العناصر الهامة أيضا توفير الخدمات الاستشارية وتبادل الخبرات والمعلومات فيما بين الدول.
    II. EXCHANGE OF experiences and information among SPECIAL PROCEDURES MANDATE-HOLDERS 14 - 16 7 UN ثانيا- تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المكلفين بولايات بالإجراءات الخاصة 14-16 8
    2. Exchange of experiences and information among special procedures mandate-holders. UN 2- تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    II. EXCHANGE OF experiences and information among SPECIAL PROCEDURES MANDATE-HOLDERS UN ثانيا- تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    The Intergovernmental Group of Experts on RBPs had proven very useful as a forum for the exchange of experiences and information among all countries. UN وقد دلل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية على جدواه الكبرى كمحفل لتبادل الخبرات والمعلومات فيما بين كافة البلدان.
    VI. EXCHANGE OF experiences and information among SPECIAL PROCEDURES MANDATEHOLDERS 58 14 UN سادساً - تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة 58 14
    6. Exchange of experiences and information among special procedures mandateholders. UN 6- تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    VI. EXCHANGE OF experiences and information among UN سادساً - تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المكلفين
    17.43 The output and services funded from extrabudgetary resources will facilitate the sharing of experiences and information among the participating countries and enhance the assistance provided to the least developed, landlocked and Pacific developing countries and countries with economies in transition. UN ١٧-٤٣ وستيسر النواتج والخدمات الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين البلدان المشاركة وتعزيز المساعدة المقدمة إلى أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية وبلدان المحيط الهادئ النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    17.44 The output and services funded from extrabudgetary resources will facilitate the sharing of experiences and information among the participating countries and enhance the assistance provided to the least developed, landlocked and Pacific developing countries and countries with economies in transition. UN ٧١-٤٤ وستيسر النواتج والخدمات الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين البلدان المشاركة وتعزيز المساعدة المقدمة إلى أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية وبلدان المحيط الهادئ النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    14. Sharing experiences and information among industrialized and developing countries provided the rationale for bringing together a wide range of professions and representatives of the International Framework of Action of the International Decade for Natural Disaster Reduction to the Pan-Pacific Conference on Natural Hazards in 1996 in Vancouver, Canada. UN ١٤ - ويشكل تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين البلدان الصناعية والبلدان النامية اﻷساس المنطقي للجمع بين نطاق واسع من المهن وممثلي إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية في مؤتمر منطقة المحيط الهادئ للمخاطر الطبيعية الذي عقد في عام ١٩٩٦ في فانكوفر، كندا.
    73. There was agreement that exchanging experiences and information among developing countries and taking advantage of complementarities to upgrade the level of skills through TCDC was highly cost-effective. UN ٧٣ - وساد اتفاق على أن تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين البلدان النامية والاستفادة من أوجه التكامل لترقية مستوى المهارات من خلال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أمر فعال للغاية من حيث التكاليف.
    CEFIR would contribute to the exchange of experience and information among high-level officials from the public and private sectors involved in public policies on integration within the context of various regional free-trade arrangements such as MERCOSUR. UN ومن شأن هذا المركز أن يسهم في تبادل الخبرات والمعلومات فيما بين كبار المسؤولين من القطاعين العام والخاص، وهؤلاء المسؤولين يشاركون في السياسات العامة المتصلة بالتكامل في سياق مختلف الترتيبات الإقليمية للتجارة الحرة، مثل السوق المشتركة للجنوب.
    An important element should also be the provision of advisory services and the exchange of experience and information between States. UN وينبغي أن يكون من العناصر الهامة أيضا توفير الخدمات الاستشارية وتبادل الخبرات والمعلومات فيما بين الدول.
    An important element should also be the provision of advisory services and the exchange of experience and information between States. " UN وينبغي أن يكون من العناصر الهامة أيضا توفير الخدمات الاستشارية وتبادل الخبرات والمعلومات فيما بين الدول " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more