"الخبرة المكتسبة حتى الآن في" - Translation from Arabic to English

    • experience gained so far in
        
    • experience to date in
        
    • experience gained thus far in
        
    • experience gained to date in
        
    • experience gained so far with
        
    The report concludes with recommended practices for effective cooperation based on the experience gained so far in this area. UN ويختم التقرير بالتوصية بممارسات من أجل تعاون فعال قائم على الخبرة المكتسبة حتى الآن في هذا المجال.
    The reviews to be conducted in 2002 should take into account the experience gained so far in the trial period; UN وينبغي أن تراعي عمليات الاستعراض التي ستجري في عام 2002 الخبرة المكتسبة حتى الآن في الفترة التجريبية؛
    Review of the experience gained so far in enforcement cooperation, including at the regional level UN استعراض الخبرة المكتسبة حتى الآن في التعاون على الإنفاذ، بما في ذلك على المستوى الإقليمي
    The following observations are based on experience to date in small forest-based enterprise development. UN وتستند الملاحظات التالية على الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنمية المشاريع الصغيرة القائمة على الغابات.
    As the experience to date in trying to raise funds for the Mechanism had demonstrated, voluntary contributions were unpredictable, and without a certain level of funding being provided, it would not be possible to ensure successful reviews. UN فقد برهنت الخبرة المكتسبة حتى الآن في جمع أموال من أجل آلية الاستعراض على تَعَذُّر التنبّؤ بالتبرّعات التي ستُقدَّم؛ علماً بأنه قد يتعذّر إجراء استعراضات ناجحة ما لم يتوافر قدرٌ معيَّنٌ من التمويل.
    12. The Secretariat presented issue papers to the Phase IV Working Group on the experience gained thus far in the implementation of the new procedures. UN 12 - وقدمت الأمانة العامة إلى الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة ورقات مواضيع عن الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنفيذ الإجراءات الجديدة.
    5. Requests the Programme to include in its report to the Commission on Narcotic Drugs on the implementation of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances a section on experience gained to date in implementing the Convention, which should contain recommendations and strategies for its further implementation, and invites Member States to cooperate with the Programme in this regard; UN ٥ - تطلب إلى البرنامج أن يدرج في تقريره إلى لجنة المخدرات عن تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية فرعا عن الخبرة المكتسبة حتى اﻵن في تنفيذ هذه الاتفاقية، يتضمن توصيات واستراتيجيات لمواصلة تنفيذها، وتدعو الدول اﻷعضاء إلى التعاون مع البرنامج في هذا الصدد؛
    Based on experience gained so far with Release 3 and with the forthcoming introduction of Release 4 relating to payroll, it has been estimated that, for the biennium 2000–2001 and beyond, four positions (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, and 1 General Service (Other level)) would be required for the core ongoing maintenance responsibilities of the Office. UN وبناء على الخبرة المكتسبة حتى اﻵن في اﻹصدار الثالث ومع الصدور المقبل لﻹصدار الرابع المتصل بجدول المرتبات، قدرت أنه ستكون هناك حاجة، لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ وبعدها، إلى أربع وظائف )١ ف-٥، و ١ ف-٤ و ١ ف-٣، و ١ من فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى(( من أجل الاضطلاع بمسؤوليات الصيانة المستمرة الرئيسية للمكتب.
    (iv) Review of the experience gained so far in enforcement cooperation, including at the regional level UN استعراض الخبرة المكتسبة حتى الآن في التعاون على الإنفاذ، بما في ذلك على المستوى الإقليمي
    H. Round table on the review of the experience gained so far in enforcement cooperation, including at the regional level UN حاء - مائدة مستديرة عن استعراض الخبرة المكتسبة حتى الآن في التعاون على الإنفاذ، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي
    The experience gained so far in some regional groupings of developing countries pointed to the need for harmonization of consumer law with minimum substantive provisions. UN 33- وتشير الخبرة المكتسبة حتى الآن في بعض التكتلات الإقليمية للبلدان النامية إلى ضرورة تنسيق قانون المستهلكين مع حد أدنى من الأحكام الإجرائية.
    12. The Secretariat presented issue papers to the Phase IV Working Group on the experience gained so far in the implementation of the new procedures. UN 12 - وقدمت الأمانة العامة إلى الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة ورقات موضوعات عن الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنفيذ الإجراءات الجديدة.
    (d) Review of the experience gained so far in enforcement cooperation, including at the regional level; UN (ج) استعراض الخبرة المكتسبة حتى الآن في التعاون على الإنفاذ، بما في ذلك على المستوى الإقليمي؛
    (e) Evaluation of the experience gained so far in the implementation of the UN Set, including UNCTAD voluntary peer reviews UN (ﻫ) تقييم الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنفيذ مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة، بما في ذلك عمليات استعراض النظراء الطوعية التي يجريها الأونكتاد
    (e) Evaluation of the experience gained so far in the implementation of the UN Set, including UNCTAD voluntary peer reviews; UN (ﻫ) تقييم الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنفيذ مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة، بما في ذلك عمليات استعراض النظراء الطوعية التي يجريها الأونكتاد؛
    138. Taking into account the foregoing, as well as experience to date in putting into operation new provincial offices, the Advisory Committee recommends, for 2010, that provision be made of two thirds of the staff and non-staff resources requested for the six new provincial offices. UN 138 - وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة في الاعتبار ما تقدم من ملاحظات، إضافة إلى الخبرة المكتسبة حتى الآن في تشغيل مكاتب مقاطعات جديدة، بأن يرصد لعام 2010 اعتماد لثلثي الموارد المطلوبة من الموظفين ومن غير الموظفين لمكاتب المقاطعات الستة الجديدة.
    138. Taking into account the foregoing, as well as experience to date in putting into operation new provincial offices, the Advisory Committee recommends that, for 2010, provision be made of two thirds of the staff and non-staff resources requested for the six new provincial offices. UN 138 - وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة في الاعتبار ما تقدم من ملاحظات، إضافة إلى الخبرة المكتسبة حتى الآن في تشغيل مكاتب مقاطعات جديدة، بأن يرصد لعام 2010 اعتماد لثلثي الموارد المطلوبة من الموظفين ومن غير الموظفين لمكاتب المقاطعات الستة الجديدة.
    As experience to date in trying to raise funds for the Review Mechanism had demonstrated, voluntary contributions were unpredictable, and if a minimum level of funding were not provided, it might not be possible to ensure successful reviews. UN وأثبتت الخبرة المكتسبة حتى الآن في مجال السعي إلى جمع الأموال اللازمة لآلية الاستعراض أنه لا يمكن التنبّؤ بالتبرّعات، وإن لم يُوفّر الحدّ الأدنى من التمويل اللازم فقد يتعذّر ضمان إجراء استعراضات ناجحة.
    The experience gained thus far in implementing this procedure has been very positive and the Tribunal intends to continue to apply it during the biennium 2012-2013. UN وكانت الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنفيذ هذا الإجراء إيجابية للغاية وتعتزم المحكمة مواصلة تطبيقها خلال فترة السنتين 2012-2013.
    The experience gained thus far in implementing this procedure has been very positive and the Tribunal intends to continue to apply it during the biennium 2014-2015. UN وكانت الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنفيذ هذا الإجراء إيجابية للغاية، وتعتزم المحكمة مواصلة تطبيقها خلال فترة السنتين 2014-2015.
    Section V concerns the report of the Programme to the Commission on Narcotic Drugs on experience gained to date in implementing the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (E/CONF.85/15 and Corr.2). UN ويتصل الفرع الخامس بالتقرير المقدم من البرنامج الى لجنة المخدرات بشأن الخبرة المكتسبة حتى اﻵن في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ E/CONF.82/15) و Corr.2(.
    Based on experience gained so far with Release 3 and with the forthcoming introduction of Release 4 relating to payroll, it has been estimated that, for the biennium 2000–2001 and beyond, four positions (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, and 1 General Service (Other level)) would be required for the core ongoing maintenance responsibilities of the Office. UN وبناء على الخبرة المكتسبة حتى اﻵن في اﻹصدار الثالث ومع الصدور المقبل لﻹصدار الرابع المتصل بجدول المرتبات، قدرت أنه ستكون هناك حاجة، لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ وبعدها، إلى أربع وظائف )١ ف-٥، و ١ ف-٤ و ١ ف-٣، و ١ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(( من أجل الاضطلاع بمسؤوليات الصيانة المستمرة الرئيسية للمكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more