"الخبيرة المستقلة أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • the independent expert also
        
    • she also
        
    the independent expert also greatly values the openness of the Canadian society which allowed such an important report to be placed on the Internet. UN وتقدر الخبيرة المستقلة أيضاً تقديراً كبيراً انفتاح المجتمع الكندي الذي أتاح وضع تقرير بهذه اﻷهمية على شبكة الانترنت.
    the independent expert also met with the United Nations representatives in the area, as well as NGOs. UN واجتمعت الخبيرة المستقلة أيضاً مع ممثلي الأمم المتحدة في المنطقة، وكذلك مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    the independent expert also recognized that this is a subject of considerable global interest and therefore decided to dedicate the sixth Forum on Minority Issues to the rights of religious minorities. UN وأقرت الخبيرة المستقلة أيضاً بأن هذا الموضوع يحظى باهتمام عالمي كبير، ولذلك قررت أن تُخصص المنتدى السادس المعني بقضايا الأقليات لحقوق الأقليات الدينية.
    she also notes with satisfaction that approximately 98 per cent of the urban and rural population had access to a source of improved sanitation. UN وتلاحظ الخبيرة المستقلة أيضاً بارتياح أن نحو 98 في المائة من سكان الحضر والريف تمكنوا من الحصول على خدمات الصرف الصحي المحسنة.
    she also started developing her first thematic report, which will focus on cash transfer programmes, by compiling available information and sharing a questionnaire on these programmes to Member States. UN وبدأت الخبيرة المستقلة أيضاً وضع تقريرها المواضيعي الأول الذي سيركز على برامج التحويلات النقدية من خلال جمع المعلومات المتاحة وتوزع استبيان عن هذه البرامج على الدول الأعضاء.
    14. the independent expert also moderated the session on innovative approaches to development and globalization. UN 14- وأدارت الخبيرة المستقلة أيضاً أعمال الجلسة المخصصة للنُهج الابتكارية للتنمية والعولمة.
    7. the independent expert also met with the representatives of Sweden and the United States of America in Nairobi. UN 7- والتقت الخبيرة المستقلة أيضاً ممثلي السويد والولايات المتحدة الأمريكية في نيروبي.
    129. the independent expert also visited the " Court of Appeals " in Bosasso. UN 129- زارت الخبيرة المستقلة أيضاً " محكمة الاستئناف " في بوساسو.
    72. the independent expert also learnt that there are five courts functioning in south Mogadishu. UN 72- وعلمت الخبيرة المستقلة أيضاً أنه توجد خمس محاكم تعمل في جنوب مقديشو.
    the independent expert also considers that the United Nations should be willing to assist the regional administrations within Somalia in improving their human rights performance, especially if these authorities are willing to bring their laws into conformity with human rights standards. UN وترى الخبيرة المستقلة أيضاً أنه ينبغي أن تكون الأمم المتحدة على استعداد لمساعدة الإدارات الإقليمية داخل الصومال على تحسين أدائها في مجال حقوق الإنسان، خاصة إذا كانت هذه السلطات مستعدة لجعل قوانينها متوافقة مع معايير حقوق الإنسان.
    the independent expert also considers that it is fundamental that allegations of abuses committed by the international troops which were present in Somalia from 1992 be fully investigated. UN ٨٢١- وترى الخبيرة المستقلة أيضاً أنه يلزم إجراء تحقيق كامل في ادعاءات التجاوزات التي اقترفتها القوات الدولية التي كانت موجودة في الصومال منذ عام ٢٩٩١.
    7. the independent expert also moderated the daily side event entitled " Voices " during the Durban Review Conference. UN 7- كما تولت الخبيرة المستقلة أيضاً إدارة حلقة نقاش جانبي يومي بعنوان " أصوات " في إطار مؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    the independent expert also wishes to explore the impact of poverty on the enjoyment of cultural rights and the extent to which the non-fulfilment of cultural rights may contribute to keeping people locked into poverty. UN وتود الخبيرة المستقلة أيضاً أن تستكشف كلاً من تأثير الفقر على التمتع بالحقوق الثقافية وتأثير عدم الوفاء بالحقوق الثقافية في إبقاء الناس في دائرة الفقر.
    18. the independent expert also referred to the important role of the Social Forum as a sounding board for emerging concerns around the world. UN 18- وأشارت الخبيرة المستقلة أيضاً إلى الدور المهم الذي يؤديه المحفل الاجتماعي باعتباره منبراً للتعبير عن الشواغل الناشئة في شتى أنحاء العالم.
    the independent expert also notes the efforts made by Costa Rica to improve the quality of water for human consumption and to promote an adequate management of human excreta and wastewater. UN وتلاحظ الخبيرة المستقلة أيضاً الجهود المبذولة في كوستاريكا لتحسين نوعية المياه الخاصة بالاستهلاك البشري وتعزيز إدارة ملائمة للنفايات البشرية والمياه المستعملة.
    15. the independent expert also had to deal with reactions to the tragic events of 11 September 2001. UN 15- وواجهت الخبيرة المستقلة أيضاً ردود الفعل التي أثارتها أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 المأساوية.
    the independent expert also received information regarding the situation of the Gypsy/Travellers, the Jewish community and linguistic minorities including the Breton, Basque, Catalan and Occitan communities. UN وتلقت الخبيرة المستقلة أيضاً معلومات تتعلق بوضع الغجر/المتنقلين، والسكان اليهود والأقليات اللغوية التي تشمل مجموعات البروتون، والباسك، والكاتالان والأوكسيتان. Annex
    136. the independent expert also visited the police-training academy, in very modest premises made of tree branches, near the sea, the training taking place in the open air. UN 136- وزارت الخبيرة المستقلة أيضاً أكاديمية لتدريب الشرطة تقع في مبنى متواضع جداً قرب البحر، يتكون من ثلاثة فروع، ويجري التدريب في الهواء الطلق.
    she also notes that the draft water act contains provisions on determining methodologies for taking samples and analysing water quality in a coordinated fashion. UN وتشير الخبيرة المستقلة أيضاً إلى أن مشروع قانون المياه يتضمن أحكاماً بشأن منهجيات أخذ العينات وتحليل جودة المياه بطريقة منسقة.
    she also learned that the Holding Company has 164 mobile labs for testing water quality and that 98 per cent of the over one million water samples collected in 2007 and 2008 from areas served by the Holding Company met water quality standards. UN وعلمت الخبيرة المستقلة أيضاً أن الشركة القابضة لديها 164 مختبراً متنقلاً لاختبار جودة المياه وأنه تبين أن ما نسبته 98 في المائة من أكثر من مليون عيّنة مياه جُمعت في عامي 2007 و2008 من مناطق تخدمها الشركة القابضة يفي بمعايير جودة المياه.
    she also joined other special procedures mandate holders in media statements on the imperative of human rights in Rio+20; in support of a global Financial Transaction Tax, and calling attention to the remaining gaps in the attainment of the United Nations Millennium Development Goals. UN وانضمت الخبيرة المستقلة أيضاً إلى مكلفين بولايات آخرين في إطار الإجراءات الخاصة في بيانات إعلامية أصدروها بشأن اعتبار حقوق الإنسان ضرورة حتمية في مؤتمر قمة ريو+20؛ ودعموا فيها فرض ضريبة عالمية على المعاملات المالية، ووجهوا العناية فيها إلى الثغرات التي لا تزال قائمة في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more