The Council also approved the request of the Commission to the independent expert to report annually to the Commission on the progress made in the fulfilment of his/her mandate. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في الاضطلاع بولايته. |
The Commission requested the independent expert to study the issue and prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity. | UN | وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي. |
The Commission further requested the independent expert to report annually to the Commission on the progress made in the fulfilment of his/her mandate. | UN | وطلبت اللجنة كذلك إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة تقريراً سنوياً عن التقدم المحرز في الاضطلاع بولايته. |
The Commission requested the independent expert to study the issue and to prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity. | UN | وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس المسألة ويُعِدّ مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي. |
Among the many recommendations, the independent expert would like to highlight five aspects that he considers should be given priority. | UN | ومن بين التوصيات العديدة المقدّمة، يودّ الخبير المستقل أن يشدد على خمسة جوانب ينبغي برأيه أن تحظى بالأولوية. |
The Council also approves the request of the Commission to the independent expert to report annually to the Commission on the progress made in the fulfilment of his/her mandate. | UN | ويوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن التقدم المحرز في الاضطلاع بولايته. |
The Council also approves the request of the Commission to the independent expert to report annually to the Commission on the progress made in the fulfilment of his/her mandate. | UN | ويوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن التقدم المحرز في الاضطلاع بولايته. |
The Council also approved the request of the Commission to the independent expert to report annually to the Commission on the progress made in the fulfilment of his/her mandate. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن التقدم المحرز في الاضطلاع بولايته. |
The Council also approved the Commission's request to the independent expert to report each year to the Commission on the progress made in the realization of his mandate. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايته. |
The Commission had requested the independent expert to submit studies on specific themes. | UN | وقد طلبت اللجنة من الخبير المستقل أن يقدم دراسات عن مواضيع محددة. |
The Commission further requested the independent expert to present the final draft of such general guidelines to the Commission at its sixty-second session. | UN | وطلبت اللجنة أيضا من الخبير المستقل أن يقدم المشروع النهائي لتلك المبادئ التوجيهية إليها في دورتها الثانية والستين. |
In the same resolution, the Commission requested the independent expert to pay particular attention to: | UN | وفي القرار ذاته، طلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يولي اهتماما خاصا لما يلي: |
The Working Group goes on to ask the independent expert to elaborate on his study in the light of the additional input it has provided him. | UN | ويواصل الفريق العامل ويطلب إلى الخبير المستقل أن يتوسع في دراسته في ضوء المساهمة الإضافية التي قدمها له. |
14. Requests the independent expert to present a preliminary report to the Human Rights Council at its twenty-sixth session; | UN | 14- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدِّم تقريراً أولياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين؛ |
14. Requests the independent expert to present a preliminary report to the Human Rights Council at its twenty-sixth session; | UN | 14- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدِّم تقريراً أولياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين؛ |
While the mandate may appear overbroad or abstract, the intention of the Council is to give practical application to human rights norms in the international order, thus requiring the independent expert to formulate pragmatic solutions. | UN | وبينما قد تبدو الولاية فضفاضة أو مجردة، فإن المجلس يعتزم وضع قواعد حقوق الإنسان موضع التطبيق العملي في النظام الدولي، ومن ثم وجب على الخبير المستقل أن يقوم بصياغة حلول عملية. |
It further requested the independent expert to report to the Council at its twentieth session. | UN | وطلب كذلك إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته العشرين. |
18. Requests the independent expert to present a report to the Human Rights Council for its consideration at its thirtieth session; | UN | 18- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان لكي ينظر فيه في دورته الثلاثين؛ |
17. Requests the independent expert to submit to the Human Rights Council, at its twenty-seventh session, a report on the implementation of the present resolution; | UN | 17- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة والعشرين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
22. Requests the independent expert to submit a report to the Human Rights Council at its twenty-eighth session and his or her final recommendations at its twenty-ninth session; | UN | 22- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين وأن يقدم توصياته إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين؛ |
the independent expert considered this to be a very positive development. | UN | ورأى الخبير المستقل أن هذا الأمر يُعدّ تطوراً إيجابياً للغاية. |
the independent expert understands that not all States have formally accepted all of these norms. | UN | 27- ويفهم الخبير المستقل أن هذه القواعد لا تحظى بقبول رسمي لدى جميع دول العالم. |