Following the forty-sixth session, no observations on concluding observations of the Committee were submitted by the States parties concerned. | UN | وعقب الدورة السادسة والأربعين، لم ترد من الدول الأطراف المعنية ملاحظاتها على الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة. |
During the period under review, concluding observations relating to indigenous peoples issues were addressed to eight State parties. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وُجهت الملاحظات الختامية التي تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية إلى ثماني دول أطراف. |
Following the fiftieth session, observations on concluding observations of the Committee were submitted by Mauritius and Montenegro. | UN | وعقب الدورة الخمسين، قدمت موريشيوس والجبل الأسود ملاحظات لهما بشأن الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة. |
These have been incorporated in the final document, which will be published as an ISA technical study. | UN | وقد أُدرجت هذه النواتج ضمن الوثيقة الختامية التي ستُنشر باعتبارها دراسة تقنية صادرة عن السلطة. |
However, it had also expressed a number of concerns about elements of the draft outcome document prepared by the Preparatory Committee. | UN | غير أن بلدها أعرب أيضاً عن عدد من الشواغل بشأن عناصر في مشروع الوثيقة الختامية التي أعدتها اللجنة التحضيرية. |
Likewise, this report takes into account the Committee's concluding observations concerning the sixth report submitted by Spain. | UN | ويأخذ التقرير بعين الاعتبار أيضا الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة بشأن التقرير الدوري السادس المقدم من إسبانيا. |
The steps taken to widely disseminate the previous report, as well as the concluding observations adopted by the Committee. | UN | الخطوات المتخذة لكي يتم على نطاق واسع نشر التقرير السابق، فضلا عن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة. |
The steps taken to widely disseminate the previous report, as well as the concluding observations adopted by the Committee. | UN | الخطوات المتخذة لكي يتم على نطاق واسع نشر التقرير السابق، فضلا عن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة. |
The steps taken to widely disseminate the previous report, as well as the concluding observations adopted by the Committee. | UN | الخطوات المتخذة لكي يتم على نطاق واسع نشر التقرير السابق، فضلا عن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة. |
The steps taken to widely disseminate the previous report, as well as the concluding observations adopted by the Committee. | UN | الخطوات المتخذة لكي يتم على نطاق واسع نشر التقرير السابق، فضلا عن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة. |
Responses to the concluding observations made by the Committee 2 3 | UN | الردود على الملاحظات الختامية التي تقدمت بها اللجنة 2 3 |
Responses to the concluding observations made by the Committee | UN | الردود على الملاحظات الختامية التي تقدمت بها اللجنة |
The steps taken to widely disseminate the previous report, as well as the concluding observations adopted by the Committee. | UN | الخطوات المتخذة لكي يتم على نطاق واسع نشر التقرير السابق، فضلا عن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة. |
The Czech Republic and Malta submitted observations on concluding observations of the Committee at the end of the forty-seventh session. | UN | وفي نهاية الدورة السابعة والأربعين قدَّمت الجمهورية التشيكية ومالطة ملاحظات على الملاحظات الختامية التي أبدتها الجنة. |
Comments by States parties on the concluding observations adopted by the Committee | UN | تعليقات من الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة |
The Commission will now hear concluding statements by delegations. | UN | تستمع الهيئة الآن إلى البيانات الختامية التي تدلي بها الوفود. |
(i) Make use of the special clauses of the final Act providing differential and more favourable treatment; and | UN | `١` الاستفادة من اﻷحكام الخاصة في الوثيقة الختامية التي تنص على المعاملة التفاضلية واﻷكثر مؤاتاة؛ و |
In fact, that does it an enormous injustice. We must return to the final Document of that session (resolution S-10/2) and to what has been achieved since. | UN | وهذا في الواقع ظلم كبير، إذ لا بد من العودة إلى ما تضمنته الوثيقة الختامية التي صدرت عن تلك الدورة وتقييم ما تم إنجازه. |
The Committee also draws the State party's attention to the outcome document adopted at the 2009 Durban Review Conference. | UN | وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض نتائج ديربان المعقود في عام 2009. |
Participants will be invited to devise their contributions to help develop the draft as the subsequent outcome document. | UN | وسيُدْعا المشاركون إلى صياغة إسهاماتهم للمساعدة في إعداد مشاريع التوصيات بوصفها الوثيقة الختامية التي ستصدر لاحقاً. |
The deliberations were summarized and presented at the closing session, when a final round-table discussion was held and the conclusions and recommendations were adopted. | UN | وجرى تلخيص وعرض المداولات في الجلسة الختامية التي عقدت أثناءها حلقة مناقشة ختامية واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات. |
The periodic wrap-up sessions that have recently involved participation of non-Security Council Members have added value to the working methods of the Council. | UN | والجلسات الختامية التي تنعقد على فترات والتي شارك فيها مؤخرا غير أعضاء مجلس الأمن قد أضافت قيمة لأساليب عمل المجلس. |