Paragraph 20 of the Committee's concluding comments | UN | الفقرة 20 من التعليقات الختامية الصادرة عن اللجنة |
Paragraphs 19, 20, 23, 24, 28, 29, 30, 33, 39 and 40 of the Committee's concluding comments | UN | الفقرات 19 و20 و23 و24 و28 و29 و30 و33 و39 و40 من التعليقات الختامية الصادرة عن اللجنة |
The Directorate disseminates the concluding observations made by each Committee or treaty body every time a periodic report is considered. | UN | فهذه المديرية تتولى إحالة الملاحظات الختامية الصادرة عن كل لجنة أو هيئة تعاهدية، بمناسبة كل استعراض لتقرير دوري. |
However, in 1985, the Final Document contained a short reference to the Committee's activities, again without naming it. | UN | غير أن الوثيقة الختامية الصادرة في عام 1985 تضمنت إشارة قصيرة إلى أنشطة اللجنة، ولكنها لم تذكر اسمها هذه المرة أيضا. |
However, in 1985, the Final Document contained a short reference to the Committee's activities, again without naming it. | UN | غير أن الوثيقة الختامية الصادرة في عام 1985 تضمنت إشارة قصيرة إلى أنشطة اللجنة، ولكنها لم تذكر اسمها هذه المرة أيضا. |
The Main Committee will be seized with finalizing the outcome document of the Conference. | UN | وتناط باللجنة الرئيسية مهمة وضع الصيغة النهائية للوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر. |
The Main Committee will be seized with finalizing the outcome document of the Conference. | UN | وتناط باللجنة الرئيسية مهمة وضع الصيغة النهائية للوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر. |
States of the Conference on Security and Co-operation in Europe 51. The concluding Document of the 1986 Vienna 1989 | UN | الوثيقة الختامية الصادرة عن اجتماع فيينا لعام ١٩٨٦ لممثلي الدول المشتركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا |
The periodic report and the concluding observations of the Committee should be tabled in Parliament. | UN | وينبغي أن يُعرض على البرلمان التقرير الدوري والملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة. |
B. Observations of States parties on the Committee's concluding observations | UN | باء - ملاحظات الدول اﻷطراف على التعليقات الختامية الصادرة عن اللجنة |
The concluding remarks of the Committee were disseminated by the Office. | UN | وعمم المكتب الملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة. |
He also requested more information on action taken by the State party to follow up the Committee's concluding observations. | UN | وطلب أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن الإجراءات التي تتخذها الدولة الطرف لمتابعة الملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة. |
The concluding observations of the United Nations treaty bodies on the situation in Kyrgyzstan have been disseminated to all State agencies for implementation of the recommendations. | UN | وقد عُممت الملاحظات الختامية الصادرة عن هيئات معاهدات الأمم المتحدة بشأن الحالة في جمهورية قيرغيزستان على جميع أجهزة السلطة الحكومية بهدف تنفيذ التوصيات. |
A compilation of all concluding observations from UN treaty bodies was produced in 2010. | UN | وأُعدّ في عام 2010 تجميع لكل الملاحظات الختامية الصادرة عن هيئات معاهدات الأمم المتحدة. |
OHCHR/UNAMA will continue to support the Government in developing action plans to implement the concluding observations of the treaty bodies. VII. Conclusion | UN | وستواصل وحدة حقوق الإنسان دعم الحكومة في وضع خطط عمل لتنفيذ الملاحظات الختامية الصادرة عن هيئات المعاهدات. |
Pursuant to the wish expressed by the Special Rapporteur, many participants helped in the dissemination of the Final Document of the Conference, either through their web site or by publishing it. | UN | وعملا بالرغبة التي أعرب عنها المقرر الخاص، ساهم العديد من المشاركين في تأمين نشر الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر، سواء عن طريق مواقعهم الإلكترونية أو بإصدارها في منشورات. |
The European Union has on many occasions expressed its satisfaction with the adoption of the Final Document of the 2000 Review Conference. | UN | وقد أعرب الاتحاد الأوروبي في مناسبات عديدة عن ارتياحه لاعتماد الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
Similarly, Morocco reiterates the relevance of the Final documents of the Review Conferences of 1995 and 2000, which unfortunately have only been partly implemented. | UN | وبالمثل، يكرر المغرب تأكيد أهمية الوثائق الختامية الصادرة عن المؤتمرين الاستعراضيين لعامي 1995 و 2000، التي لم تنفذ لسوء الحظ إلا جزئيا. |
The issue of development figures prominently in the outcome document of this year's summit. | UN | تحتل مسألة التنمية الصدارة في الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر القمة الذي عقد هذه السنة. |
They had recently organized a ministerial conference in Cotonou, the outcome of which Egypt strongly supported. | UN | وقامت مؤخرا بتنظيم مؤتمر وزاري في كوتونو، حيث أيدت مصر الوثيقة الختامية الصادرة عنه. |
Some of the Committee's recommendations had been included in the outcome document of that event. | UN | وقد أُدرج بعض من توصيات اللجنة في الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع المذكور. |