"الختامية ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • the related concluding
        
    • relevant final
        
    • the relevant concluding
        
    • of related concluding
        
    • the respective concluding
        
    • with relevant concluding
        
    • the concluding
        
    • relevant outcome
        
    1. Decides to inform States parties in the related concluding observations adopted by the Committee of the deadline for the submission of their second and, where appropriate, following periodic reports; UN 1- تقرر إبلاغ الدول الأطراف في الملاحظات الختامية ذات الصلة المعتمدة من اللجنة بآخر موعد لتقديم تقريرها الثاني، وتقاريرها الدورية الثالثة عند الاقتضاء؛
    1. Decides to inform States parties in the related concluding observations adopted by the Committee of the deadline for the submission of their second and, where appropriate, following periodic reports; UN 1- تقرر إبلاغ الدول الأطراف في الملاحظات الختامية ذات الصلة المعتمدة من اللجنة بآخر موعد لتقديم تقريرها الثاني، وتقاريرها الدورية الثالثة عند الاقتضاء؛
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    the relevant concluding observations are summarized below. UN وترد موجزة أدناه الملاحظات الختامية ذات الصلة.
    17. Herewith Georgia submits the Report on actions taken and results achieved in the sectors identified by the Committee in the recommendations issued following the consideration of the preceding periodic report of Georgia, after the submission of the respective concluding comments to all relevant ministries and Parliament. UN 17- وتقدم جورجيا بهذه الوثيقة تقريرها عما اتخذته من تدابير وما توصلت إليه من نتائج في القطاعات التي حددتها اللجنة في توصياتها إثر النظر في تقرير جورجيا الدوري السابق، وبعد تقديم التعليقات الختامية ذات الصلة إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان.
    The Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party and the related concluding observations adopted by the Committee be made widely available to the public at large in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. UN 24- توصي اللجنة بإتاحة التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة على نطاق واسع لعامة الجمهور بغية إثارة النقاش والوعي بشأن البروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    20. The Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party and the related concluding observations adopted by the Committee be made widely available to the public at large, civil society organizations, youth groups, professional groups and children, in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. UN 20- توصي اللجنة بأن يكون التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة متاحة على نطاق واسع للناس عامة، ومنظمات المجتمع المدني ومجموعات الشباب والفئات المهنية، والأطفال، بغية إثارة النقاش بشأن البروتوكول الاختياري والتوعية به وتنفيذه ورصده.
    The Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party and the related concluding observations adopted by the Committee be made widely available to the public at large in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. UN 21- وتوصي اللجنة بأن يتاح للجمهور عموماً وعلى نطاق واسع التقرير الأولي والإجابات الخطية للدولة الطرف والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة، وذلك من أجل إثارة النقاش وزيادة الوعي فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    31. The Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party and the related concluding observations adopted by the Committee be made widely available, including through the Internet, to the public at large, civil society organizations, youth groups, professional groups and children, in order to generate debate on and awareness of the Optional Protocol, and its implementation and monitoring. UN 31- وتوصي اللجنة بأن يُتاح التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة على نطاق واسع، بما في ذلك عن طريق الإنترنت، للناس عامة ولمنظمات المجتمع المدني ومجموعات الشباب والفئات المهنية والأطفال، بغية إثارة النقاش بشأن البروتوكول الاختياري والتوعية به وتنفيذه ورصده.
    The Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party and the related concluding observations adopted by the Committee be made widely available, including through (but not exclusively) the Internet, to the public at large, civil society organizations, youth groups, professional groups and children, in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. UN ٢٦- وتوصيها أيضاً بأن تذيع على الناس عامة، ومنظمات المجتمع المدني، والمجموعات الشبابية، والفئات المهنية، والأطفال، عن طريق الإنترنت، على سبيل المثال لا الحصر، التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة، وذلك لإثارة النقاش بشأن البروتوكول الاختياري والتوعية به وتنفيذه ورصده.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    A summary of the relevant concluding observations is presented below. UN وفيما يلي موجز للملاحظات الختامية ذات الصلة.
    the relevant concluding observations are outlined below. UN وترد أدناه الملاحظات الختامية ذات الصلة.
    However, the relevant concluding observations adopted by the Committees in 1993 remain largely unimplemented. C. Cooperation with the special procedures UN ومع ذلك، لا تزال الملاحظات الختامية ذات الصلة التي أقرتها اللجنتان في عام 1993 دون تنفيذ إلى حد كبير.
    2. Such a member shall not be present during any non-public consultations or meetings between the Committee and National Human Rights Institutions, non-governmental organizations, or any other entities referred to in rule 63, as well as during the discussion and adoption of the respective concluding observations. UN 2- لا يجوز لهذا العضو أن يحضر أية مشاورات أو اجتماعات غير علنية بين اللجنة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية أو أية كيانات أخرى مشار إليها في المادة 63 من هذا النظام الداخلي، كما لا يجوز له أن يكون حاضراً خلال مناقشة واعتماد الملاحظات الختامية ذات الصلة.
    The Division for the Advancement of Women should make its best effort to inform regional commissions and regional intergovernmental organizations, of the reports to be considered at the sessions of the Committee and to provide those bodies with relevant concluding comments of the Committee. UN وينبغي أن تبذل شعبة النهوض بالمرأة أقصى جهودها ﻹحاطة اللجان اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية، علما، بالتقارير التي سيجري النظر فيها خلال دورات اللجنة، ولتزويد تلك الهيئات بالتعليقات الختامية ذات الصلة للجنة.
    Paragraph 32 of the concluding observations, concerning dissemination of the Covenant, the reports and the relevant responses and concluding observations UN الملاحظة الواردة في الفقرة 32 من الملاحظات الختامية بشأن نشر العهد والتقارير والردود والملاحظات الختامية ذات الصلة
    UNEP supported the preparatory process for this review at the national, regional and global levels by collaborating in the preparation of national assessment reports, the organization of regional and interregional preparatory meetings and the production of relevant outcome documents for these meetings and the high-level review meeting. UN وقد دعم برنامج البيئة العملية التحضيرية لهذا الاستعراض على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية عن طريق التعاون في إعداد تقارير تقييم وطنية، وتنظيم اجتماعات تحضيرية إقليمية وأقاليمية، وإصدار الوثيقة الختامية ذات الصلة لهذه الاجتماعات والاجتماع الخاص بالاستعراض الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more