"الختامية للقمة العالمية" - Translation from Arabic to English

    • World Summit Outcome
        
    In the 2010 World Summit Outcome document the heads of State and Government said: UN في الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2010 قال رؤساء الدول والحكومات:
    To sum up, we wish to reaffirm our commitment to the concept of the responsibility to protect as defined in the 2005 World Summit Outcome Document. UN في الختام نؤكد من جديد التزامنا بمفهوم المسؤولية عن الحماية كما تم تعريفه في الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005.
    In 2005, we adopted the World Summit Outcome document, which addressed a plethora of Africa's special needs. UN ففي عام 2005 اعتمدنا الوثيقة الختامية للقمة العالمية والتي بحثت الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    She underscored, however, that her delegation did not consider itself bound by the 2005 World Summit Outcome referred to in the seventh preambular paragraph of the resolution. UN بيد أنها تفهم أن وفد بلدها لا يعتبر نفسه مقيدا بالوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005 المشار إليها في الفقرة 7 من ديباجة القرار.
    UN response to the World Summit Outcome in the economic and social area UN استجابة الأمم المتحدة للوثيقة الختامية للقمة العالمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي
    ECA's response to the World Summit Outcome and other initiatives UN استجابة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للوثيقة الختامية للقمة العالمية والمبادرات الأخرى
    The World Summit Outcome had stressed the need to address the causes of desertification and land degradation through the mobilization of adequate and predictable financial resources, the transfer of technology and capacity-building at all levels. UN وقالت إن الوثيقة الختامية للقمة العالمية قد أكدت على ضرورة معالجة أسباب التصحر وتدهور الأراضي من خلال تعبئة موارد مالية وافية وقابلة للتنبؤ بها. ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات على جميع المستويات.
    They hoped that the World Summit Outcome was the beginning of efforts to promote such a goal. UN وتعرب هذه الدول عن الأمل في أن تكون الوثيقة الختامية للقمة العالمية بداية جهود ترمي لتعزيز هذا الهدف.
    The 2005 World Summit Outcome laid out a good blueprint for follow-up action in that regard. UN واختتم قائلا إن الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005 عرضت مشروع خطة جيدة لإجراءات المتابعة في ذلك الصدد.
    Governments had reaffirmed their commitment to international law in the World Summit Outcome. UN وقد أكدت الحكومات من جديد التزامها بالقانون الدولي في الوثيقة الختامية للقمة العالمية.
    That approach had in fact been unanimously approved in the 2005 World Summit Outcome; the Special Committee must heed the Summit's call to pursue its work on sanctions with vigour. UN وهذا النهج حظي من قبل بالموافقة بالإجماع في الوثيقة الختامية للقمة العالمية لسنة 2005، ويجب أن تراعي اللجنة الخاصة دعوة مؤتمر القمة إلى مواصلة أعمالها بشأن الجزاءات بكل حماس.
    2005 World Summit Outcome UN 60/1 الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005
    We should remember in that respect that the September 2005 World Summit Outcome Document stressed that aspect by recommending that we identify and adopt measures to strengthen cooperation between the United Nations and regional organizations. UN وينبغي أن نتذكر في هذا الصدد أن الوثيقة الختامية للقمة العالمية في أيلول/سبتمبر 2005 أكدت على هذا الجانب من خلال التوصية بأن نحدد ونتخذ تدابير لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    All the issues addressed in that decision remain relevant in the current consideration of the United Nations reform process, as highlighted in the 2005 World Summit Outcome document. UN ولا تزال كافة القضايا التي تناولها ذلك المقرر صالحة لإدراجها ضمن الدراسات الحالية لعملية إصلاح الأمم المتحدة، طبقاً لما أوضحته الوثيقة الختامية للقمة العالمية في 2005.
    Recalling also the relevant provisions of the 2005 World Summit Outcome, in which the General Assembly underlined its resolve to strengthen the human rights mechanisms and institutions of the United Nations, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأحكام ذات الصلة للوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005 التي أكدت فيها الجمعية العامة عزمها على تدعيم آليات ومؤسسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان،
    Recalling also the relevant provisions of the 2005 World Summit Outcome, in which the General Assembly underlined its resolve to strengthen the human rights mechanisms and institutions of the United Nations, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأحكام ذات الصلة للوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005 التي أكدت فيها الجمعية العامة عزمها على تدعيم آليات ومؤسسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان،
    The General Assembly must continue to engage in discussions on the concept based on the 2005 World Summit Outcome Document. UN ويتعين على الجمعية العامة الاستمرار في الانخراط في المناقشات بشأن المفهوم ارتكازاً على الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005.
    I should like to conclude by saying that the fact that the General Assembly is discussing ways and means to implement the concept of the responsibility to protect almost four years after the World Summit Outcome is a success in itself. UN وأود أن اختتم كلمتي بقولي إن كون الجمعية العامة ما برحت تناقش الطرق والوسائل الكفيلة بتنفيذ مفهوم المسؤولية عن الحماية لمدة أربع سنوات منذ صدور الوثيقة الختامية للقمة العالمية يمثل في حد ذاته نجاحا.
    " Recalling further section II on development of the United Nations 2005 World Summit Outcome, UN " وإذ تشير كذلك إلى الجزء الثاني المتعلق بالتنمية في الوثيقة الختامية للقمة العالمية للأمم المتحدة عام 2005،
    " Recalling also section II on development of the 2005 World Summit Outcome, UN " وإذ تشير أيضا إلى الجزء الثاني المتعلق بالتنمية من الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more