"الخدمات الاجتماعية للجميع" - Translation from Arabic to English

    • social services for all
        
    • social services to all
        
    • universal access to social services
        
    • universal social services
        
    • of social services
        
    • universal provisioning
        
    Proposals to the Council on social services for all UN تقديم مقترحــــات للمجلس بشـــــأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Proposals to the Economic and Social Council on social services for all UN تقديم اقتراحــات الــى المجلــس الاقتصادي والاجتماعي بشأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Report of the Secretary-General on social services for all UN تقرير اﻷمين العام عن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Documentation Report of the Secretary-General on social services for all UN تقرير اﻷمين العام عن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Efforts by each State to ensure social services for all are an important contribution to promoting and protecting all human rights and fundamental freedoms for all. UN وتعد الجهــود التي تبذلها كل دولــة لكفالة توفير الخدمات الاجتماعية للجميع مساهمة هامة في تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية بالنسبة للجميع.
    social services for all is an important instrument for the eradication of poverty by securing access to basic facilities for the poor. UN ويعد توفــير الخدمات الاجتماعية للجميع وسيلة هامة للقضاء على الفقر من خلال ضمان وصول الفقراء إلى المرافق اﻷساسية.
    Follow-up to the World Summit for Social Development: priority themes: social services for all UN متابعة مؤتمـر القمـة العـالمي للتنمية الاجتماعيـة: الموضوعان المتسمان باﻷولوية: توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Follow-up to the World Summit for Social Development: priority themes: social services for all UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: الموضوعان المتسمان باﻷولوية: توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Follow-up to the World Summit for Social Development: priority theme: social services for all UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: الموضوع ذو اﻷولوية: توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Priority theme 1: social services for all UN الموضوع ذو الأولوية 1: توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    The ILO has also been a leading agency of the Working Group on International Migration of the ACC Task Force on Basic social services for all. UN كما كانت المنظمة من الوكالات الرائدة داخل الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية التابع لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    The agreed conclusions contain analysis and recommendations for action to promote the efficient and effective delivery of social services for all as a contribution to overall social development. UN وتتضمن الاستنتاجات المتفق عليها تحليلا وتوصيات للعمل بغية توفير الخدمات الاجتماعية للجميع بصفة فعالة وبكفاءة كمساهمة في التنمية الاجتماعية الشاملة.
    Participants examined progress made by African countries in four main areas: poverty reduction; employment creation; the provision of social services for all; and governance. UN وبحث المشاركون التقدم الذي أحرزته البلدان اﻷفريقية في أربعة مجالات رئيسية هي الحد من الفقر وخلق فرص العمل وتوفير الخدمات الاجتماعية للجميع والحكم.
    7. social services for all UN توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    However, the Commission on Population and Development dealt extensively with the issue of social services for all in 1999, as preparatory body for the five-year review of the International Conference on Population and Development. UN بيد أن لجنة السكان والتنمية عالجت بشكل موسع موضوع الخدمات الاجتماعية للجميع في ١٩٩٩ وذلك بوصفها اللجنة التحضيرية للاستعراض الخماسي للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    For instance, one must address the gender perspective when one talks about social services for all, or eradication of poverty etc. UN وعلى سبيل المثال لا بد من معالجة المنظور المتعلق بنوع الجنس عند الحديث عن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع أو القضاء على الفقر، الخ.
    The agreed conclusions contain analysis and recommendations for action to promote the efficient and effective delivery of social services for all as a contribution to overall social development. UN وتتضمن الاستنتاجات المتفق عليها تحليلا وتوصيات بالاجراءات الواجب اتخاذها لتعزيز إيصال الخدمات الاجتماعية للجميع على نحو كفؤ وفعال.
    Because we recognize that voting alone does not bring stable politics, we are increasingly engaged in helping Governments to reform their security sectors and in providing social services to all. UN وانطلاقا من أننا ندرك أن التصويت لا يقيم وحده حياة سياسية مستقرة، أصبحنا نشارك مشاركة متزايدة حاليا في مساعدة الحكومات على إصلاح قطاعاتها الأمنية وتوفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    71. There is therefore a need, as was emphasized at the thirty-seventh session of the Commission for Social Development, for closer international cooperation and assistance to countries’ ability to provide universal access to social services. UN ٧١ - وبناء على ذلك، أكدت لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين، على أن هناك حاجة إلى تعاون دولي أوثق ومساعدة البلدان في تعزيز قدرتها على توفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    In this context, universal social services and social development remain a priority for the Government and will continue to be a concern of the State while the traditional social protection network is adjusted to ensure more effective focus and sustainability. UN وفي هذا السياق، لا يزال هدف توفير الخدمات الاجتماعية للجميع وتحقيق التنمية الاجتماعية من أولويات الحكومة وسيظل هاجسا يساور الدولة إلى حين استكمال تكييف شبكة الحماية الاجتماعية التقليدية على نحو يكفل زيادة الفعالية والاستدامة.
    27. There is a perception that Governments of developing countries cannot possibly afford to pay for universal provision of social services. UN ٢٧ - وهناك شعور سائد بأن حكومات البلدان النامية لا تملك القدرة على دفع تكاليف توفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    This may require special, targeted measures -- within the commitment to universal provisioning -- to ensure that the most vulnerable are reached. UN وقد يتطلب ذلك وضع تدابير خاصة وموجهة - في إطار الالتزام بتقديم الخدمات الاجتماعية للجميع - لضمان الوصول إلى الفئات الأسرع تأثرا بالمخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more