Review of individual consultancies in the United Nations system | UN | استعراض الخدمات الاستشارية الفردية في منظومة الأمم المتحدة |
Review of individual consultancies in the United Nations system | UN | استعراض الخدمات الاستشارية الفردية في منظومة الأمم المتحدة |
individual consultancies in the United Nations system | UN | الخدمات الاستشارية الفردية في منظومة الأمم المتحدة |
Review of individual consultancies in the United Nations system (JIU/REP/2012/5); | UN | (ك) استعراض الخدمات الاستشارية الفردية في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2012/5)؛ |
Review of individual consultancies in the United Nations system (JIU/REP/2012/5) | UN | كاف - استعراض الخدمات الاستشارية الفردية في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2012/5) |
JIU JIU report on the Review of individual consultancies in the United Nations system (JIU/REP/2012/5) | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض الخدمات الاستشارية الفردية في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2012/5) |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321-1326) إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أم إبرام عقود مع شركات. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321-1326) إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أم إبرام عقود مع شركات. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 -1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أو إبرام عقود مع الشركات. |
Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1327) should such services be required either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 -1327)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أو إبرام عقود مع الشركات. |
The post of Bilingual Secretary is funded from the Vienna Convention Trust Fund. Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required, either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 -1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أو إبرام عقود مع الشركات. |
The post of Bilingual Secretary is funded from the Vienna Convention Trust Fund. Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required, either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 -1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أو إبرام عقود مع الشركات. |
The post of Bilingual Secretary is funded from the Vienna Convention Trust Fund. Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required, either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 -1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أو إبرام عقود مع الشركات. |
The post of Bilingual Secretary is funded from the Vienna Convention Trust Fund. Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required either through individual consultancies or corporate contracts. | UN | يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 -1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أو إبرام عقود مع الشركات. |
The previous JIU report on individual consultancies (JIU/REP/2012/5) found that the use of non-staff personnel was on the rise and made up a significant part of total workforce of United Nations system organizations. | UN | وكشف التقرير السابق الذي أعدته الوحدة عن الخدمات الاستشارية الفردية (JIU/REP/2012/5) أن الاستعانة بالأفراد من غير الموظفين في طور الارتفاع وأنهم أصبحوا يشكِّلون جزءا كبيرا من مجموع القوة العاملة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Review of individual consultancies in the United Nations system " (JIU/REP/2012/5) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس المديرين التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق فيما يتعلق بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الخدمات الاستشارية الفردية في منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/2012/5) |