advisory services and training were provided to a wide range of countries on investment promotion and other issues. | UN | وقُدمت الخدمات الاستشارية والتدريب لمجموعة كبيرة من البلدان فيما يتعلق بتشجيع الاستثمارات وغير ذلك من القضايا. |
This is achieved through the provision of advisory services and training. | UN | ويتحقق ذلك من خلال توفير الخدمات الاستشارية والتدريب. |
It will also provide advisory services and training aimed at increasing the technical capacity of countries in the region. | UN | كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة. |
It will also provide advisory services and training aimed at increasing the technical capacity of countries in the region. | UN | كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة. |
It will also provide advisory services and training aimed at increasing the technical capacity of countries in the region. | UN | كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة. |
It will also provide advisory services and training aimed at increasing the technical capacity of countries in the region. | UN | كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة. |
It will also provide advisory services and training aimed at increasing the technical capacity of countries in the region. | UN | كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة. |
It will also provide advisory services and training aimed at increasing the technical capacity of countries in the region. | UN | كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة. |
The demand for advisory services and training far exceeds the resources provided for under the programme. | UN | يتجاوز الطلب على الخدمات الاستشارية والتدريب بكثير الموارد المرصودة في إطار هذا البرنامج. |
advisory services and training will also be provided in respect of development finance, debt policy and resource flows. | UN | وستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب فيما يتعلق بتمويل التنمية وسياسة الدين وتدفقات الموارد. |
advisory services and training will also be provided in respect of development finance, debt policy and resource flows. | UN | وستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب فيما يتعلق بتمويل التنمية وسياسة الدين وتدفقات الموارد. |
Efforts will be made, particularly at the regional level, to assist national focal points in developing their information centres by providing advisory services and training. | UN | وستبذل الجهود، خاصة على المستوى الاقليمي، لمساعدة جهات التنسيق الوطنية في تطوير مراكز معلوماتها عن طريق توفير الخدمات الاستشارية والتدريب. |
This component is geared to strengthening and expanding the economic and social research agenda and to the application of research findings to the provision of advisory services and training for the benefit of ECLAC member States; | UN | ويهدف هذا العنصر إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب لصالح الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية؛ |
It is geared to strengthening and expanding the economic and social research agenda and to the application of research findings to the provision of advisory services and training for the benefit of ECLAC member States. | UN | ويهدف إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه، وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب لصالح الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية. |
To provide advisory services and training in response to requests from governments to promote the strengthening of mechanisms to enhance the integration of human rights into national development; | UN | تقديم الخدمات الاستشارية والتدريب استجابة للطلبات الواردة من الحكومات بهدف تشجيع تعزيز الآليات الرامية إلى تحسين إدماج حقوق الإنسان في التنمية الوطنية؛ |
Resources under the Regular Programme of Technical Cooperation - section 22 - are provided for advisory services and training. | UN | وتُقدَّم في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني - الباب 22- الموارد من أجل الخدمات الاستشارية والتدريب. |
This component aims to strengthen and expand the economic and social research agenda and to apply research findings to the provision of advisory services and training for the benefit of ECLAC member States. | UN | ويهدف هذا العنصر إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب لفائدة الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية. |
The technical cooperation programme is geared to strengthening and expanding the economic and social research agenda and to applying research findings to the provision of advisory services and training for the benefit of ECLAC member States. | UN | ويهدف برنامج التعاون التقني إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه، وإلى تطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب لفائدة الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية. |
:: To provide advisory services and training in response to requests from Governments to promote the strengthening of mechanisms to enhance the integration of human rights into national development | UN | تقديم الخدمات الاستشارية والتدريب استجابة للطلبات الواردة من الحكومات بهدف تشجيع تعزيز الآليات الرامية إلى تحسين إدماج حقوق الإنسان في التنمية الوطنية |
The ECLAC programme is geared towards strengthening and expanding the economic and social research agenda and applying research findings to the advisory services and training provided for the benefit of ECLAC member States. | UN | ويهدف برنامج اللجنة الاقتصادية إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية. |
6. Non-staff operational requirements as outlined in the annex to the report amount to $2,033,900; requirements for consultancy services and training mentioned above have been included in this amount. | UN | ٦ - ويحدد مرفق التقرير الخطوط العامة للاحتياجات التشغيلية غير المتعلقة بالموظفين ويبلغ مقدارها ٩٠٠ ٠٣٣ ٢ دولار؛ ويشمل هذا المبلغ احتياجات الخدمات الاستشارية والتدريب المشار اليهما أعلاه. |