"الخدمات البيطرية" - Translation from Arabic to English

    • veterinary services
        
    • veterinary service
        
    Today many countries suffer from weak and poorly governed veterinary services and there is an urgent need to address this. UN اليوم تعاني بلدان عديدة ضعفاً وتدنياً في الخدمات البيطرية وثمة حاجة ملحة إلى معالجة هذه المشكلة.
    As part of the project, 5,600 households received access to veterinary services in the region. UN وفي إطار هذا المشروع، تمكنت 600 5 أسرة معيشية من الحصول على الخدمات البيطرية في المنطقة.
    The Programme has made notable progress in strengthening veterinary services and helping Governments improve their legislation and quarantine procedures. UN وأحرز البرنامج تقدما كبيرا في تعزيز الخدمات البيطرية ومساعدة الحكومات على تحسين قوانينها وإجراءاتها المتعلقة بالحجر الصحي.
    Emphasis is also placed on pastoral infrastructures and on stockbreeders' access to veterinary services and cattle feed. UN وينصب الاهتمام أيضاً على هياكل المراعي وعلى سبل وصول الرعاة إلى الخدمات البيطرية وإلى الأعلاف اللازمة للحيوانات.
    I was just wondering if there's perhaps an overnight veterinary service... Open Subtitles أنا أتساءل فقط إذا هناك ربما ليلة وضحاها الخدمات البيطرية...
    In this context, UNMIK and Albania signed two agreements on cooperation in the field of public veterinary services and plant protection. UN وفي هذا السياق، وقّعت البعثة وألبانيا اتفاقي تعاون في ميدان الخدمات البيطرية العامة وحماية النباتات.
    Livestock production, the backbone of the national economy, has also experienced difficulties owing largely to limited veterinary services. UN وواجه أيضا إنتاج الماشية، وهو العمود الفقري للاقتصاد الوطني، صعوبات تعود إلى حد كبير إلى كون الخدمات البيطرية محدودة.
    Privatization of veterinary services is now well established in both UNDP/Office for Project Services and UNDP/FAO project areas. UN وتمضي بثبات عملية تحويل الخدمات البيطرية الى القطاع الخاص في مناطق مشاريع إدارة خدمات المشاريع في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمشاريع المشتركة بين البرنامج والفاو.
    OIE promotes the strengthening of veterinary services worldwide so that Members are better able to comply with the existing international standards, have effective resources and legislation, and that they are governed properly. UN وتشجع المنظمة تعزيز الخدمات البيطرية في جميع أنحاء العالم حتى يكون الأعضاء أقدر على التقيُّد بالمعايير الدولية القائمة ويملكون موارد وتشريعات فعالة وتُدار شؤونهم بالطريقة المناسبة.
    Extension of Government authority in southern Lebanon was promoted through joint outreach events and close cooperation on technical issues related to provision of public services such as education, welfare, waste management and access to veterinary services. UN وجرى تعزيز بسط سلطة الحكومة في جنوب لبنان من خلال أنشطة التوعية المشتركة والتعاون الوثيق فيما يتعلق بالمسائل التقنية ذات الصلة بتقديم الخدمات العامة مثل التعليم والرعاية وإدارة النفايات والحصول على الخدمات البيطرية.
    Animal migration in Burkina Faso requires the veterinary services to maintain permanent vigilance. UN 41- وتتطلب هجرة الحيوانات في بوركينا فاسو يقظة دائمة من الخدمات البيطرية.
    Created and now functioning are 353 technical services, 23 agrochemical services, and 603 private veterinary services. UN وجرى إنشاء 353 من الخدمات التقنية و 23 من خدمات الكيماويات الزراعية و 603 من الخدمات البيطرية الخاصة؛ وكل هذه الخدمات تعمل الآن.
    Animal health pharmaceuticals and supplies have been distributed to veterinary clinics and dispensaries, and have greatly contributed to raising the efficiency of the veterinary services provided to the livestock sector throughout all three governorates. UN ووزعت المنتجات الصيدلية واللوازم الصحية الحيوانية على العيادات والمستوصفات البيطرية، وساهمت مساهمة كبيرة في رفع كفاءة الخدمات البيطرية المقدمة إلى قطاع الماشية في جميع أنحاء المحافظات الثلاث.
    The agricultural component includes an initial investment in rehabilitating 250 small poultry farms, plus upgrading food preservation plants and providing veterinary services and agricultural training. UN ويتضمن العنصر الزراعي استثمارا أوليا في إصلاح ٢٥٠ مدجنة صغيرة، وتحسين منشآت حفظ اﻷغذية، وتوفير الخدمات البيطرية والتدريب الزراعي.
    A $25 million World Bank-funded project to re-launch farming activities and reorganize veterinary services has been initiated. UN وبدأ الشروع في مشروع ممول من البنك الدولي بمبلغ 25 مليون بدولارات الولايات المتحدة لإعادة بدء الأنشطة الزراعية وإعادة تنظيم الخدمات البيطرية.
    In countries, such as Afghanistan and Tajikistan, that have undergone protracted periods of conflict, FAO implemented longer-term rehabilitation projects, including the development of private veterinary services, the establishment of seed multiplication schemes and the restoration of farming machinery. UN وفي البلدان التي مرت بفترات ممتدة من الصراع، مثل أفغانستان وطاجيكستان، قامت المنظمة بتنفيذ مشاريع طويلة الأجل للإصلاح، منها تطوير الخدمات البيطرية الخاصة ووضع برامج لإكثار البذور وإصلاح آلات الزراعة.
    An improvement in the quality and efficiency of Member Countries' veterinary services will guarantee vigilance in disease monitoring, surveillance and early warning, early detection, and will ensure a timely and rapid response to any emergency. UN إن إدخال تحسين على نوعية وكفاءة الخدمات البيطرية لدى البلدان الأعضاء سيكفل اليقظة في رصد الأمراض ومراقبتها والإنذار المبكر بها، وكشفها المبكر، وسيضمن التصدي السريع في الوقت المناسب لأي حالة طوارئ.
    An improvement in the quality and efficiency of Member Countries' veterinary services will guarantee vigilance in disease monitoring, surveillance and early warning, early detection, and will ensure a timely and rapid response to any emergency. UN إن إدخال تحسين على نوعية وكفاءة الخدمات البيطرية لدى البلدان الأعضاء سيكفل اليقظة في رصد الأمراض ومراقبتها والإنذار المبكر بها، وكشفها المبكر، وسيضمن التصدي السريع في الوقت المناسب لأي حالة طوارئ.
    Close monitoring and control of endemic infections such as brucellosis and murine typhus is carried out in liaison with the veterinary services Department and Rodent Control Section of the Health Protection Branch respectively. UN ويجري الرصد والمراقبة الدقيقان للإصابة بالأوبئة، مثل الحمى المالطية والتيفوس الجرذي، ويجري ذلك بالتعاون مع إدارة الخدمات البيطرية وقسم مكافحة الحيوانات القارضة بشعبة الوقاية الصحية على الترتيب.
    OIE promotes the strengthening of veterinary services world wide so that Members are better able to comply with the existing international standards, have effective resources and legislation, and that they are governed properly. UN وتشجع المنظمة المذكورة تعزيز الخدمات البيطرية في جميع أنحاء العالم حتى يكون الأعضاء أقدر على التقيد بالمعايير الدولية القائمة ويملكون الموارد والتشريعات الفعالة ويتم تصريف شؤونها بالطريقة المناسبة.
    I work for the veterinary service. Disinfection of sheep pens. Open Subtitles أعمل في الخدمات البيطرية تطهير حظائر الأغنام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more