:: Promotion of quality health services access based on equality; | UN | :: تعزيز الحصول على الخدمات الصحية الجيدة بشكل متساو؛ |
Access to quality health services was largely unobtainable due to prohibitive costs or the lack of qualified professionals. | UN | وكان من المتعذر إلى حد كبير الوصول إلى الخدمات الصحية الجيدة النوعية بسبب التكاليف الباهظة أو نقص المهنيين المؤهلين. |
Provision of quality health services is a labour-intensive business which requires qualified health workers. | UN | فتوفير الخدمات الصحية الجيدة مهمة كثيفة العمالة تقتضي عاملين صحيين مؤهلين. |
Such persecution violates the right to health of persons by impeding their access to quality health services. | UN | ويعد ذلك الاضطهاد انتهاكا للحق في الصحة للأشخاص عن طريق عرقلة وصولهم إلى الخدمات الصحية الجيدة. |
good health services depend on a functional communication system for attending to emergencies. | UN | وتتوقف الخدمات الصحية الجيدة على نظام للاتصال الوظيفي للعناية بالحالات الطارئة. |
24. States should take measures to improve access to quality health services to people of African descent. | UN | ٢٤ - ينبغي للدول أن تتخذ التدابير اللازمة لتحسين فرص حصول المنحدرين من أصل أفريقي على الخدمات الصحية الجيدة. |
This partnership contributes directly to the development of sustainable health systems that work to ensure universal access to quality health services and the transition towards universal health coverage. | UN | وتسهم هذه الشراكة بصورة مباشرة في تطوير النظم الصحية المستدامة، التي تعمل على كفالة حصول الجميع على الخدمات الصحية الجيدة النوعية والانتقال إلى التغطية الصحية الشاملة. |
24. States should take measures to improve access to quality health services to people of African descent. | UN | ٢٤ - ينبغي للدول أن تتخذ التدابير اللازمة لتحسين فرص حصول المنحدرين من أصل أفريقي على الخدمات الصحية الجيدة. |
28. States should take measures to improve access to quality health services to people of African descent. | UN | ٢8- ينبغي أن تتخذ الدول تدابير لتحسين إمكانية حصول المنحدرين من أصل أفريقي على الخدمات الصحية الجيدة. |
24. States should take measures to improve access to quality health services for people of African descent. | UN | ٢٤ - ينبغي للدول أن تتخذ التدابير اللازمة لتحسين فرص حصول المنحدرين من أصل أفريقي على الخدمات الصحية الجيدة. |
63. These achievements are a result of the increased availability of quality health services, the referral system and advanced strategies. | UN | 63- وهذا التقدم المحرز ناتج عن زيادة الخدمات الصحية الجيدة المتاحة، وتنفيذ نظام الإحالة واستراتيجيات متقدمة. |
129. Various measures have been taken concerning equal access to quality health services for persons with disabilities. | UN | 129- وقد اتخذت عدة تدابير فيما يتصل بتحقيق المساواة في حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الخدمات الصحية الجيدة. |
45. Access to quality health services is more readily available in urban areas than in rural areas. | UN | ٤٥ - يُتاح الحصول على الخدمات الصحية الجيدة بسهولة أكبر في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية. |
The main objective of the mutual health insurance system is to sustainably improve public access to higher quality health services on a sustainable basis, especially care for mothers and children. | UN | ويكمن الهدف الرئيسي من شبكة التأمين الصحي التعاضدي في تحسين وصول السكان إلى الخدمات الصحية الجيدة بشكل مستدام، وبخاصة الأمهات والأطفال. |
The main objective of the health insurance network is to improve public access to quality health services on a sustainable basis, especially care for mothers and children. | UN | والهدف الرئيسي لشبكة الجمعيات الصحية التي لا تبغي الربح المادي هو تحسين قدرة الناس على الاستفادة من الخدمات الصحية الجيدة النوعية ولا سيما في مجال الرعاية الخاصة بالأم والطفل. |
UNFPA has also increased its work in this regard and in supporting access to quality health services for indigenous and ethnic minority women. | UN | ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا على نحو متزايد في هذا الصدد وفي سبيل دعم فرص حصول نساء الشعوب الأصلية ونساء الأقليات الإثنية على الخدمات الصحية الجيدة. |
The principal objective is to improve the availability and utilization of quality health services for women in order to reduce maternal mortality. | UN | وتهدف الحملة بشكل رئيسي إلى النهوض بتوافر الخدمات الصحية الجيدة للنساء واستخدامهن لها من أجل خفض معدلات الوفيات النفاسية. |
5. Ensuring equitable access to quality health services is still a challenge. | UN | 5 - وما فتئ تأمين الحصول على قدم المساواة على الخدمات الصحية الجيدة يشكل تحديا. |
In particular in countries where the health sector is highly privatized, impoverished older persons have no access to good health services. | UN | وذكر أنه في البلدان التي يكون فيها قطاع الصحة في معظمه ضمن القطاع الخاص فإن المسنين الفقراء لا يستطيعون الحصول على الخدمات الصحية الجيدة. |
While basic health services were available, quality health service delivery was not accessible to the most vulnerable population. | UN | وفي حين تتاح الخدمات الصحية الأساسية يستعصي على أضعف فئات السكان الوصول إلى الخدمات الصحية الجيدة(88). |
Improving the availability of and access to high-quality health services; | UN | 2- تحسين فرص الحصول على الخدمات الصحية الجيدة وزيادة توافرها؛ |