Establishment of water services Regulatory Board (WSRB) to be responsible for overseeing provision and licensing of water services; | UN | إنشاء مجلس تنظيم الخدمات المائية الذي تُناط به مسؤولية الإشراف على توفير خدمات المياه ومنح تراخيصها؛ |
Further efforts are required to implement policies for promoting efficient water services and the efficient use of and protection of available water resources. | UN | ويلزم بذل مزيد من الجهود لتنفيذ دراسات تشجع كفاءة الخدمات المائية وكفاءة استخدام الموارد المائية الموجودة وحمايتها. |
By providing a platform to encourage debates and exchanges of experience, the organization aims to reach a common strategic vision on water resources and water services management among all stakeholders in the water community. | UN | ويهدف المجلس، من خلال توفير منتدى لتشجيع المناقشات وتبادل الخبرات، إلى التوصل لرؤية استراتيجية مشتركة بشأن الموارد المائية وإدارة الخدمات المائية بين جميع أصحاب المصلحة في الوسط المعني بقضايا المياه. |
There is also a greater interest in developing appropriate information and guidance for policy makers, administrators, users, purveyors of water services and the general public. | UN | كما أن هناك اهتماما أكبر بتوفير المعلومات والتوجيه الملائمين لصانعي السياسة والمديرين والمستخدمين ومقدمي الخدمات المائية والجمهور العام. |
water service Boards (WSB) to be responsible for water and sanitation services provision and asset development; | UN | مجالس الخدمات المائية التي تتولى مسؤولية توفير خدمات المياه والصرف الصحي وتنمية الموارد؛ |
Reform and re-designation of the National Water Conservation and Pipeline Corporation from water services provision to development of water conservation structures and drilling. | UN | إصلاح المؤسسة الوطنية لحفظ الموارد المائية وأنابيب الإمداد وإعادة تصميمها بهدف نقلها من قطاع توفير الخدمات المائية إلى قطاع تطوير هياكل حفظ المياه والتنقيب. |
101. The Water Resources Management Authority (WRMA), The water services Regulatory Board (WSRB) and seven regional water services board have been established and are operational. | UN | 101- وأنشئت هيئة إدارة الموارد المائية ومجلس تنظيم الخدمات المائية وسبعة مجالس إقليمية للخدمات المائية وباشرت عملها. |
During 2000, the water services Corporation has been carrying out tests covering all 45 parameters laid down by the EU acquis for taste, colour, smell and healthy quality of water. | UN | وخلال عام 2000 أجرت مؤسسة الخدمات المائية اختبارات التزمت فيها بالبارامترات ال45 التي أقرّها الاتحاد الأوروبي بشأن طعم الماء ولونه ورائحته ونوعيته الصحية. |
Recognize that each State should assume its role as the foremost regulating authority, guaranteeing water availability and quality for all users, rather than pursuing further privatization of water services. | UN | 47 - أن تقر بأن على كل دولة أن تقوم بدورها بوصفها السلطة الرئيسية المنظمة التي تكفل توافر المياه وجودتها لجميع السكان بدلاً من السعي لزيادة خصخصة الخدمات المائية. |
The overall drinking-water production in Malta has been steadily decreasing since 1995 as a result of various conservation measures that the water services Corporation has implemented over the past decade. | UN | 630- ما انفك الإنتاج الإجمالي من ماء الشرب في مالطة يتناقص بصورة مطّردة منذ عام 1995، نتيجة لتدابير الصون التي نفذتها مؤسسة الخدمات المائية(38) طيلة العقد الأخير. |
66. The Government's policy of transferring the management of water services to water users' associations has been successful because of the establishment of the Fonds National de Solidarité. | UN | 66 - وقد نجحت سياسة الحكومة القاضية بنقل إدارة الخدمات المائية إلى رابطات مستخدِمي المياه نتيجة لإنشاء الصندوق الوطني للتضامن. |
(c) The Government as provider of services, such as certain water services, capacity-building, monitoring and conflict mitigation. | UN | )ج( دور الحكومة باعتبارها الجهة الموفرة للخدمات. مثل بعض الخدمات المائية المعينة، وبناء القدرات والرصد والتخفيف من حدة المنازعات وما الى ذلك. |
(f) There is more concern to develop appropriate information and guidance for policy makers, administrators, users, purveyors of water services and the general public; | UN | )و( هناك اهتمام أكبر بتوفير المعلومات والتوجيه الملائمين لصانعي السياسة والمديرين والمستخدمين ومقدمي الخدمات المائية والجمهور؛ |
Moreover, research was in progress on the legal aspects of privatization of water services, with emphasis on irrigation water use, and on customary water rights in African countries, which would be published in the Legislative Studies series. | UN | وثمة بحث قيد اﻹعداد في الوقت الراهن، علاوة على ذلك، بشأن النواحي القانونية لتحديد الخدمات المائية الى القطاع الخاص، مع التشديد على استخدام مياه الري، وكذلك على الحقوق العرفية المتصلة بالمياه في البلدان الافريقية، مما سينشر في سلسلة " الدراسات التشريعية " . |
Our Government has established dedicated programmes, policies, criteria and legislation to ensure the realization and enjoyment of the right of access to safe drinking water and sanitation, and has committed itself to ensuring access to basic water services since 1994 by creating access to basic water and sanitation to previously disadvantaged people and the victims of racial discrimination. | UN | وقد وضعت حكومتنا برامج وسياسات ومعايير، وسنت تشريعات مكرسة لضمان إعمال التمتع بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي، وألزمت نفسها بكفالة الحصول على الخدمات المائية الأساسية منذ عام 1994 بتهيئة الحصول على الاحتياجات الأساسية من المياه ومرافق الصرف الصحي للناس الذين كانوا محرومين في السابق من ذلك ولضحايا التمييز العنصري. |
46. Water-use efficiency and demand-side management in both urban and rural sectors. The ongoing urbanization process implies the need for a greater emphasis on water-use efficiency and demand-side management in both urban and rural areas; water-sharing and allocation policies must encourage efficiency of use and the equitable sharing of the benefits and costs of water services. | UN | 46 - كفاءة استخدام المياه وإدارة جانب الطلب في كل من القطاعين الحضري والريفي - تقتضي عملية التوسع الحضري الجارية حاليا زيادة التركيز على كفاءة استخدام المياه وإدارة جانب الطلب في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء؛ ويجب أن تشجع سياسات تقاسم المياه وتوزيعها الكفاءة في استخدامها وتقاسم فوائد وتكاليف الخدمات المائية بصورة عادلة. |