"الخدمات المالية الخارجية" - Translation from Arabic to English

    • offshore financial services
        
    • developing offshore financial
        
    In this regard, we have to be careful in our approach to addressing the issue of offshore financial services. UN وفي هذا الصدد، علينا أن نكون حذرين في نهجنا لمواجهة مسألة الخدمات المالية الخارجية.
    The 2000 census statistics have confirmed Bermuda's transition from a two-pillar economy based on tourism and international business to an economy based on offshore financial services with a tourism industry as a support. UN وقد أثبت تعداد السكان لعام 2000 في إحصاءاته أن برمودا قد انتقلت من اقتصاد ثنائي يقوم على السياحة والأعمال التجارية الدولية إلى اقتصاد يستند إلى الخدمات المالية الخارجية وتدعمه صناعة السياحة.
    This Act creates a new licensing, regulatory and supervisory body by abolishing the present Office of the Commissioner for offshore financial services. UN وينشئ هذا القانون هيئة جديدة لمنح التراخيص والتنظيم والإشراف وذلك، بإلغاء مكتب مفوض الخدمات المالية الخارجية الحالي.
    Economy: offshore financial services and tourism UN الاقتصاد: الخدمات المالية الخارجية والسياحة.
    G. Infrastructure 36. Transport and communication facilities are of a good standard, reflecting the Territory's relatively high income and the developing offshore financial sector. UN 36 - تتمتع مرافق النقل والاتصالات بمستوى جيد يعبر عن الدخل المرتفع نسبيا للإقليم وعن نمو قطاع الخدمات المالية الخارجية.
    Economy: offshore financial services and tourism. UN الاقتصاد: الخدمات المالية الخارجية والسياحة.
    “The demand for offshore financial services is extremely large, strong and diverse. UN " الطلب على الخدمات المالية الخارجية كبير وقوي ومتنوع.
    The 2000 census statistics have confirmed Bermuda's transition from a two-pillar economy based on tourism and international business to an economy based on offshore financial services with a tourism industry as a support. UN وقد أثبت تعداد السكان لعام 2000 في إحصاءاته أن برمودا قد انتقلت من اقتصاد ثنائي يقوم على السياحة والأعمال الدولية إلى اقتصاد يستند إلى الخدمات المالية الخارجية وتدعمه صناعة السياحة.
    The 2000 census statistics have confirmed Bermuda's transition from a two-pillar economy based on tourism and international business to an economy based on offshore financial services with a tourism industry as a support. UN وقد أثبت تعداد السكان لعام 2000 في إحصاءاته أن برمودا قد انتقلت من اقتصاد ثنائي يقوم على السياحة والأعمال الدولية إلى اقتصاد يستند إلى الخدمات المالية الخارجية وتدعمه صناعة السياحة.
    We are convinced that a more equitable and effective way to address the issue of offshore financial services is through a mechanism for multilateral cooperation in which all States participate on an equal footing. UN ونحن مقتنعون بأن الطريقة الأكثر عدلا وفعالية لمعالجة مسألة الخدمات المالية الخارجية هي من خلال وضع آلية للتعاون المتعدد الأطراف تشارك فيها جميع الدول على قدم المساواة.
    offshore financial services UN دال - الخدمات المالية الخارجية
    Government revenue from offshore financial services was over $6 million in 1997/98.8 UN وتجاوزت إيرادات الحكومة من الخدمات المالية الخارجية 6 ملايين دولار في الفترة 1997-1998(8).
    D. offshore financial services UN الخدمات المالية الخارجية
    Government revenue from offshore financial services was over$6 million in 1997/98.3 UN وتجاوزت إيرادات الحكومة من الخدمات المالية الخارجية ٦ ملايين دولار في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨)٣(.
    D. offshore financial services UN الخدمات المالية الخارجية
    Immediately following the terrorist attacks of 11 September 2001, the Office of the Commissioner of offshore financial services met with all sectors of the Offshore Finance industry to seek their co-operation against the financing of terrorism. UN 4-20 وفور وقوع الهجمات الإرهابية في 11 أيلول/سبتمبر 2001، اجتمع مكتب مفوض الخدمات المالية الخارجية بجميع قطاعات صناعة التمويل الخارجي لطلب تعاونهم في مكافحة تمويل الإرهاب.
    D. offshore financial services UN الخدمات المالية الخارجية
    4. The performance of the Turks and Caicos economy in 1995 was characterized by continued rapid growth in tourism, a steady rise in offshore financial services business and an increase in fishing activities, combined with lower inflation rates and a slight reduction in the unemployment rate. UN ٤ - وفي عام ١٩٩٥، تميز أداء اقتصاد جزر تركس وكايكوس بمواصلة النمو السريع في مجال السياحة وارتفاع مطرد في الخدمات المالية الخارجية وزيادة في أنشطة صيد اﻷسماك، مع اقتران كل ذلك بانخفاض معدلات التضخم وحدوث نقص طفيف في معدل البطالة.
    The offshore financial services industry of the Territory has enjoyed continuous growth for the past decade and has gained increasing popularity and reputation amongst companies and individuals. UN ١٢ - ظلت صناعة الخدمات المالية الخارجية في اﻹقليم تتمتع بنمو متواصل على مدار العقد الماضي، كما اكتسبت شعبية متزايدة وسمعة طيبة بين الشركات واﻷفراد.
    6. Notes with satisfaction the measures being taken by the territorial Government, in cooperation with the administering Power, to restore the Territory's offshore financial services industry; UN ٦ - تلاحظ مع الارتياح التدابير التي تتخذها حكومة اﻹقليم، بالتعاون مع الدولة القائمة باﻹدارة، ﻹحياء صناعة الخدمات المالية الخارجية لﻹقليم؛
    40. Transport and communication facilities are of a good standard, reflecting the Territory's relatively high income and the developing offshore financial sector. UN 40 - تتمتع مرافق النقل والاتصالات بمستوى جيد يعبر عن الدخل المرتفع نسبيا للإقليم وعن نمو قطاع الخدمات المالية الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more