"الخدمات المالية وغير المالية" - Translation from Arabic to English

    • financial and non-financial services
        
    Providing Sustainable financial and non-financial services for SME Development. UN توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The project had successfully provided both financial and non-financial services to a large number of SMEs. UN وكان المشروع قد نجح في تقديم الخدمات المالية وغير المالية إلى عدد كبير من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    PROVIDING SUSTAINABLE financial and non-financial services FOR SME DEVELOPMENT UN توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية
    It sought to promote an environment in which jobs would be created through the development and creation of micro, small and medium enterprises and to increase the quality of financial and non-financial services provided by public and private institutions and access to finance and markets for that purpose. UN وقال إنَّ الاتحاد الأوروبي يسعى إلى توطيد بيئة تنشأ فيها فرص العمل عن طريق حفز التنمية واستحداث المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة، وتحسين نوعية الخدمات المالية وغير المالية التي تقدمها المؤسسات العامة والخاصة، وتعزيز فرص الحصول على التمويل والنفاذ إلى الأسواق تحقيقا لذلك الغرض.
    One of the major obstacles for successful business creation and expansion is the missing link between financial and non-financial services. UN 10- وتمثِّل الحلقةُ المفقودة بين الخدمات المالية وغير المالية إحدى العقبات الرئيسية أمام إنشاء أعمال تجارية ناجحة وتوسيعها.
    Efficient local and central government, effective intermediary organizations were essential, as was the availability of support structures providing financial and non-financial services. UN ومن الضروري وجود حكومات محلية ومركزية تتسم بالكفاءة ومنظمات وسيطة تتسم بالفعالية، ومن الضروري أيضاً وجود هياكل دعم توفر الخدمات المالية وغير المالية.
    Its example showed that Governments, donor institutions and development organizations could usefully identify specific modalities for rendering financial and non-financial services to SMEs, to be accompanied by specific institutional modalities that suited the particular conditions then prevailing in the countries concerned. UN وقد بيَّن مثاله للحكومات وللمؤسسات المانحة ولمنظمات التنمية أنه من المفيد تحديد شكليات معينة لتقديم الخدمات المالية وغير المالية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، على أن تواكبها شكليات مؤسسية محددة تناسب الظروف السائدة عندئذ في البلدان ذات الصلة.
    3. Providing sustainable financial and non-financial services for SME development UN 3- توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Item 3 - Providing sustainable financial and non-financial services for SME development UN البند 3- توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    TD/B/COM.3/EM.7/2 “Providing sustainable financial and non-financial services for SME development” UN TD/B/COM.3/EM.7/2 " توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحكم "
    In providing benefits ranging from long-distance learning to improved financial and non-financial services to local farmers and microenterprises, ICT is thus becoming a necessity in developing countries. UN وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بتوفيرها فوائد تتراوح بين التعلم من بُعد وتحسين الخدمات المالية وغير المالية للمزارعين المحليين والمشاريع المتناهية الصغر، أصبحت ضرورية في البلدان النامية.
    The ideas from and conclusions reached in Rio had been instrumental in producing an UNCTAD issues paper entitled Providing sustainable financial and non-financial services for SME development. UN وكانت الأفكار الصادرة عن المؤتمر في ريو والاستنتاجات التي توصل إليها وسيلة لوضع دراسة قضايا من جانب الأونكتاد بعنوان توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    At the EMPRETEC Directors Meeting, held from 9 to 11 October 2002, a session was devoted to experiences combining financial and non-financial services. UN 17- وخلال اجتماع مديري إمبريتيك الذي عقد في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، خُصصت دورة للتجارب التي تجمع بين الخدمات المالية وغير المالية.
    * The project for the promotion of commercial investments and exchanges through the activation of financial and non-financial services known as enterprise development services, under which technical training and assistance have been provided, with women accounting for 54.93 per cent of participants; UN :: مشروع تعزيز الاستثمارات والتبادل التجاري، من خلال تنشيط الخدمات المالية وغير المالية المعروفة بخدمات تنمية المشاريع. تنظيم دورات للتدريب والمساعدة التقنية، حيث تشكل النساء 54.93 في المائة من مجموع المشتركين.
    United Nations Conference on Trade and Development (1999). Providing sustainable financial and non-financial services for SME development. TD/B/COM.3/EM.7/2. UN __ (1999) توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم TD/B/COM.3/EM.7/2.
    The United Nations Capital Development Fund and UN-Women are in the process of formulating the Access for Women's Empowerment Facility, with a view to enabling more women to access appropriate and effective financial and non-financial services. UN ثم إن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة في سبيلهما إلى استحداث مرفق الوصول من أجل تمكين المرأة، بهدف مساعدة عدد أكبر من النساء على الحصول على الخدمات المالية وغير المالية المناسبة والفعالة.
    The Women's Development Bank, a public microfinance institution, has facilitated access to financial and non-financial services. UN 210- وقد ساهم المصرف الإنمائي للمرأة، بوصفه مؤسسة عامة معنية بمنح القروض الصغيرة، في تيسير الوصول إلى الخدمات المالية وغير المالية.
    39. A major obstacle to successful entrepreneurship education is the lack of linkages between financial and non-financial services. UN 39 - وثمة عقبة رئيسية أمام نجاح التثقيف في مجال مباشرة الأعمال الحرة تتمثل في الافتقار إلى الروابط بين الخدمات المالية وغير المالية.
    4. For its consideration of the substantive agenda item (item 3), the Expert Meeting had before it an issues paper by the UNCTAD secretariat entitled " Providing sustainable financial and non-financial services for SME development " (TD/B/COM.3/EM.7/2). UN 4- كان أمام اجتماع الخبراء لدى نظره في بند جدول الأعمال الموضوعي (البند 3)، دراسة قضايا أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " (TD/B/COM.3/EM.7/2).
    With a view to expediting the substantive discussions of the Expert Meeting, the secretariat has prepared an issues paper entitled “Providing sustainable financial and non-financial services for SME development” (TD/B/COM.3/EM.7/2). UN لتيسير المناقشات الموضوعية لاجتماع الخبراء، أعدت الأمانة ورقة قضايا معنونة " توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " (TD/B/COM.3/EM.7/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more