"الخدمات على الصعيد العالمي" - Translation from Arabic to English

    • global service
        
    • world services
        
    • global services
        
    • for the global
        
    Implementation of Umoja and the global service delivery model UN تنفيذ أوموجا ونموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي
    The global service centre will also deliver predefined modules for goods and services at the global level. UN كما سيقدم مركز تقديم الخدمات على الصعيد العالمي مجموعات محددة سلفا من السلع والخدمات على الصعيد العالمي.
    A new global service delivery model has been developed to cover increasing demands for ICT support. UN وقد وُضع نموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي لتلبية الطلب المتزايد على دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    ISS represent over 35 per cent of world services exports valued at $1.3 trillion. UN وتمثل هذه القطاعات أكثر من 35 في المائة من صادرات الخدمات على الصعيد العالمي التي تبلغ قيمتها 1.3 تريليون دولار.
    global services exports expanded steadily at 10 per cent in 2005 and reached an estimated $2.4 trillion. UN وزادت صادرات الخدمات على الصعيد العالمي باطراد بنسبة 10 في المائة في عام 2005 وقدرت قيمتها ب2.4 ترليون دولار.
    The Committee also recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit his proposals on a new global service delivery model for the United Nations as soon as possible. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن مقترحاته بشأن نموذج الأمم المتحدة الجديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي.
    The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit his report on a global service delivery model as a matter of priority. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريره عن نموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي على سبيل الأولوية.
    The Committee also trusts that the long-term capital programme will have the flexibility to adapt to different organizational initiatives, including the global service delivery model. UN واللجنة واثقة أيضا من أن لدى البرنامج الطويل الأجل للمرافق قدر كافٍ من المرونة للتكيف مع مختلف المبادرات التنظيمية، بما في ذلك نموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي.
    The Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to clarify the role of the Regional Procurement Office, subject to the outcome of its pilot phase, and the potential for its integration into the global service delivery model. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوضح دور المكتب، في ظل نتائج المرحلة التجريبية، ويبين مدى إمكانية إدماجه في نموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي.
    82. Detailed proposals for a new global service delivery model will be submitted to the General Assembly at its seventieth session for its consideration and approval. UN 82 - وستقدم مقترحات مفصلة متعلقة بنموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها.
    In this context, the Advisory Committee recalls that it has recommended that the Secretary-General be requested to submit his proposals relating to the global service delivery model for the consideration of the General Assembly on different occasions. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها أوصت بأن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتعلقة بنموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي لكي تنظر فيها الجمعية العامة في مناسبات مختلفة.
    Benefits are also expected from other management reform initiatives that are currently ongoing, such as the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), or that have yet to be proposed, such as the global service delivery model. UN ويُتوقع أيضا جني فوائد من المبادرات الأخرى لإصلاح الإدارة الجارية حاليا، من قبيل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أو التي سيتم اقتراحها، من قبيل نموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي.
    H. global service delivery model UN حاء - نموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي
    He indicates that detailed proposals for a new global service delivery model will be submitted to the General Assembly at its seventieth session for its consideration and approval. UN ويشير إلى أنه ستقدم مقترحات مفصلة متعلقة بنموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها.
    The Advisory Committee was informed upon enquiry that proposals for a new global service delivery model will be submitted for consideration by the General Assembly at the main part of its seventieth session, in 2015. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها، بأن الجمعية العامة ستنظر في المقترحات المتعلقة بنموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي خلال الجزء الرئيسي من دورتها السبعين في عام 2015.
    53. In this context, the Advisory Committee recalls that it has recommended that the Secretary-General be requested to submit his proposals relating to the global service delivery model for consideration by the General Assembly on different occasions. UN 53 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها أوصت بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتصلة بنموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي كي تنظر فيها الجمعية العامة في مناسبات مختلفة.
    The Secretary-General also intends to submit for consideration by the General Assembly at its seventieth session proposals for a new global service delivery model for the United Nations. UN ويعتزم الأمين العام أيضا أن يقدم مقترحات متعلقة بنموذج الأمم المتحدة الجديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    The share of developing countries in world services exports increased from 23 per cent in 2000 to 31 per cent in 2012. UN وزادت حصة البلدان النامية من صادرات الخدمات على الصعيد العالمي من 23 في المائة عام 2000 إلى 31 في المائة عام 2012.
    Developing countries' share in world services trade, 1990 and 2011 UN حصة البلدان النامية من تجارة الخدمات على الصعيد العالمي في عامي 1990 و2011
    Among all these concerns, asymmetries in the level of development and the weak position of many developing countries in the global services trade are the most important problems to be addressed. UN ومن بين جميع الشواغل هذه، تعد التباينات في مستوى التنمية والموقف الضعيف للعديد من البلدان النامية في مجال تجارة الخدمات على الصعيد العالمي أهم المشاكل التي ينبغي معالجتها.
    global services trade stood at US$4.4 trillion, representing 20 per cent of world exports. UN وبلغ حجم تجارة الخدمات على الصعيد العالمي 4.4 تريليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما يمثل 20 في المائة من الصادرات العالمية.
    The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit a report containing proposals for the global service delivery model as soon as possible. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن تقريرا يتضمن اقتراحات لنموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more