Multisectoral services and responses for women and girls subjected to violence | UN | الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات المقدمة للنساء والفتيات المعرضات للعنف |
The foundation for the development and delivery of effective services and responses for violence against women and girls has been well established. | UN | فقد أُقيمت أسس متينة لاستحداث الخدمات والإجراءات الفعالة للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات. |
Such services and responses should be mandated in comprehensive legal and policy frameworks. | UN | وينبغي التكليف بهذه الخدمات والإجراءات من خلال أطر قانونية وسياساتية شاملة. |
Access to multisectoral services and responses | UN | الاستفادة من الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات |
" Trade logistics " refers here to all services and actions required to move goods along global supply chains. | UN | وتشير عبارة " لوجستيات التجارة " هنا إلى جميع الخدمات والإجراءات اللازمة لنقل السلع على امتداد سلاسل الإمدادات العالمية. |
Ensuring the quality of multisectoral services and responses | UN | سابعا - كفالة جودة الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات |
Access to multisectoral services and responses for all women and girls | UN | ثامنا - تمكين جميع النساء والفتيات من الاستفادة من الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات |
Assessing the effectiveness of multisectoral services and responses | UN | تاسعا - تقييم فعالية الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات |
22. Coordinated multisectoral services and responses should also be linked to general health-care services. | UN | 22 - وينبغي أن تكون الخدمات والإجراءات المنسَّقة المتعددة القطاعات متصلة أيضاً بخدمات الرعاية الصحية العامة. |
28. The level of coordination of services and responses varies. | UN | 28 - ويتسم مستوى تنسيق الخدمات والإجراءات بالتفاوت. |
While many multisectoral services and responses are provided by non-governmental agencies, the obligation and responsibility for such services, including the standard of service, still lies with Member States. | UN | ولئن كانت الوكالات غير الحكومية تقدم العديد من الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات، فإن واجب ومسؤولية تقديم هذه الخدمات، بما في ذلك نوعية هذه الخدمة، يظلان على عاتق الدول الأعضاء. |
36. Mapping exercises have been undertaken in some countries to identify gaps in services and responses. | UN | 36 - وقد نُفذت عمليات مسح في بعض البلدان لتحديد الثغرات القائمة في الخدمات والإجراءات. |
(b) Report of the Secretary-General on multisectoral services and responses for women and girls subjected to violence; | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الخدمات والإجراءات المتعددة المقدمة للنساء والفتيات المعرضات للعنف()؛ |
(b) Report of the Secretary-General on multisectoral services and responses for women and girls subjected to violence (E/CN.6/2013/3); | UN | (ب) تقرير الأمين العام الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات المقدمة للنساء والفتيات المعرضات للعنف (E/CN.6/2013/3)؛ |
During the process of response, recovery and reintegration, women and girls require access to a range of services and responses in the short-, medium- and long-term to recover from the effects of such violence and to protect them from future violence. | UN | فالنساء والفتيات يحتجن في أثناء عملية التصدي والتعافي وإعادة الاندماج إلى الحصول على مجموعة من الخدمات والإجراءات في الأمد القريب والمتوسط والبعيد للتعافي من آثار العنف ولحمايتهن من التعرض للعنف في المستقبل. |
In emergency settings, the disruption and destruction of services, coupled with the arrival of humanitarian actors providing services to address gender-based violence, adds another layer of complexity and urgency to the coordination of multisectoral services and responses. | UN | وفي حالات الطوارئ، تتعطل الخدمات وتدمر بنياتها، وتصل الجهات الفاعلة في المجال الإنساني التي تقدم خدمات التصدي للعنف الجنساني، فيزيد ذلك طبقة أخرى من التعقيد إلى مهمة تنسيق الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات ويجعل الحاجة إليها أكثر إلحاحا. |
37. An important part of ensuring access is through awareness-raising and the promotion of available services and responses. | UN | 37 - وتشكل التوعية والتعريف بالخدمات والإجراءات المتاحة عاملا من العوامل الهامة في كفالة الاستفادة من هذه الخدمات والإجراءات. |
51. It is important to measure the impact that services and responses are having on women's and girls' lives and their safety by looking at the system's response to individual incidents. | UN | 51 - من المهم قياس ما تحدثه الخدمات والإجراءات من أثر في حياة النساء والفتيات وسلامتهن من خلال النظر إلى الإجراءات التي تتخذها المنظومة في كل حادثة على حدة. |
Sri Lanka reported that the data was used to develop prevention and/or protection measures or used in measuring the effectiveness of the multisectoral services and responses. | UN | فقد أفادت سري لانكا بأن البيانات تستخدم لوضع تدابير الوقاية و/أو الحماية أو في قياس فعالية الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات. |
Individual and joint programming assistance provided by several United Nations entities continues to support the development of comprehensive multisectoral services and responses, such as the development of the " Delivering as one " approach in Rwanda. | UN | ولا تزال المساعدة في وضع البرامج الفردية والمشتركة المقدمة من عدد من كيانات الأمم المتحدة تدعم تطوير الخدمات والإجراءات الشاملة المتعددة القطاعات، من قبيل تطوير نهج " توحيد الأداء " في رواندا(42). |
Trade logistics refers here to all services and actions required to move goods along the global supply chains. | UN | وتشير عبارة " لوجستيات التجارة " هنا إلى جميع الخدمات والإجراءات اللازمة لنقل السلع على امتداد سلاسل الإمدادات العالمية. |