"الخدمات والمنتجات" - Translation from Arabic to English

    • services and products
        
    • products and services
        
    • service and product
        
    Specifically targeted services and products are available for employees with special needs and those in a disadvantaged bargaining position. UN وتتوافر الخدمات والمنتجات ذات الهدف المحدد للموظفين ذوي الاحتياجات الخاصة والذين في موقف تفاوضي ضعيف.
    7.2 services and products packaged and customized for development and implementation UN 7-2 الخدمات والمنتجات التي جرى تصنيفها وتفصيلها بغرض تطويرها وتنفيذها
    In order to facilitate access to family planning, contraceptive services and products are free of charge in public health institutions. UN ولتيسير الوصول إلى تنظيم الأسرة، تضمن مجانية الخدمات والمنتجات المانعة للحمل داخل الهياكل العمومية للصحة.
    Its primary aspects are knowledge, information, communication and access to services and products. UN وعناصره الأساسية هي المعارف والمعلومات والاتصالات والوصول إلى الخدمات والمنتجات.
    Its mission is to advocate for social development and improvements in health, extending the access to services and products. UN وتتمثل مهمتها في الدعوة إلى التنمية الاجتماعية وتحسين الصحة، وتوسيع نطاق الحصول على الخدمات والمنتجات.
    The fact that financial services and products were complex and numerous implied that a behavioural approach was appropriate, particularly as mistakes could be costly to the consumer and took a long time to uncover. UN وقال إن كون الخدمات والمنتجات المالية معقدة وعديدة يعني أن من المناسب اتباع نهج سلوكيٍ، خاصة وأن الأخطاء يمكن أن تكون باهظة الكلفة بالنسبة للمستهلك وقد يستغرق كشفها وقتاً طويلاً.
    In their efforts to combine easy access, privacy, and high-quality services and products with affordability, developing countries have tried a number of initiatives. UN وقد جربت البلدان النامية عددا من المبادرات عند قيامها بجهود تجمع بين سهولة الوصول إلى الخدمات والمنتجات عالية النوعية، وجعلها في متناول اليد، وبين مراعاة الخصوصية.
    Provision of geospatial services and products, including spatial and terrain analyses, groundwater assessment, training and topographic, thematic and rapid mapping Mapsheets were produced UN توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية وتحليلات التضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب ورسم الخرائط الطبوغرافية والمواضيعية والخرائط السريعة
    The Committee could refer to specific cases in more detail once it has covered most aspects of accessibility-related services and products, but should not refer to one case related to a specific service in a given State party.] UN ويمكن للجنة أن تحيل إلى حالات محددة بتفصيل أكبر عندما تغطي معظم جوانب الخدمات والمنتجات المتصلة بإمكانية الوصول. لكن لا ينبغي لها أن تحيل إلى حالة واحدة تتصل بخدمة محددة في دولة طرف معينة.]
    This approach utilizes ICTs to deliver targeted, coordinated and responsive services and products that genuinely extend benefits to the users of those services and products and that is socially inclusive. UN ويستخدم هذا النهج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتقديم خدمات ومنتجات محددة الوجهة ومنسقة ومتجاوبة تعود بالفائدة الحقيقية على مستعملي هذه الخدمات والمنتجات وشاملة لكل شرائح المجتمع.
    68. Technological advances continue to offer improvements in terms of how services and products can be delivered more effectively. UN 68 - وما زالت التطورات التكنولوجية توفر تحسينات من حيث كيفية تقديم الخدمات والمنتجات على نحو أكثر فعالية.
    The mission of the organization is to defend and promote individual and collective social, socio-environmental, sexual and reproductive rights, contributing to social development, improvement in the health of people and access to services and products. UN تتمثل مهمة الجمعية في الدفاع عن الحقوق الفردية والجماعية الاجتماعية والبيئية والجنسية والإنجابية وتعزيزها، والإسهام في التنمية الاجتماعية، وتحسين صحة السكان وإمكانية حصولهم على الخدمات والمنتجات.
    Provision of geospatial services and products including spatial and terrain analyses, groundwater assessment, training and topographic, thematic and rapid mapping UN توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية وتحليلات التضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب، ورسم الخرائط الطوبوغرافية والمواضعية والخرائط السريعة
    :: Provision of geospatial services and products, including spatial and terrain analyses, groundwater assessment, training and topographic, thematic and rapid mapping UN :: توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية وتحليلات التضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب ورسم الخرائط الطبوغرافية والموضوعية والخرائط السريعة
    The range of treaty implementation-related legal advisory services and products demanded, developed and delivered is expected to expand, particularly in the area of international cooperation under common provisions of drug control and crime instruments. UN ومن المتوقع أن يتسع نطاق الخدمات والمنتجات الاستشارية القانونية المطلوبة والمعدة والمنجزة بشأن تنفيذ المعاهدات، ولا سيما في مجال التعاون الدولي في إطار الأحكام المشتركة بين صكوك مكافحة المخدّرات والجريمة.
    :: Provision of geospatial services and products including spatial and terrain analyses, groundwater assessment, training and topographic, thematic and rapid mapping. UN :: توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية والتضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب، ورسم الخرائط الطوبوغرافية والموضوعية والخرائط السريعة
    In this context, accessibility also refers to how accessible the environment is, as well as how usable services and products are for persons with disabilities. UN وتعني إمكانيات الوصول أيضاً، في هذا السياق، مدى إمكانيات الوصول في البيئة المحيطة، فضلاً عن مدى إتاحة استخدام الخدمات والمنتجات من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Special attention will be placed on the more effective utilization of IODE's comprehensive systems facilities and mechanisms for new or developing data and information services and products, programmes and projects. UN وسيتركز الاهتمام بوجه خاص على الاستخدام الأنجع لآليات ومرافق الأنظمة الشاملة التابعة للجنة في مجال الخدمات والمنتجات والبرامج والمشاريع المتعلقة بالبيانات والمعلومات الجديدة أو التي يتم تطويرها.
    Some of the new destinations, in particular in Asia and the Pacific and in Africa, are attracting higher-income tourists and selling higher value-added services and products. UN وتجتذب بعض الغايات الجديدة، لا سيما في آسيا والمحيط الهادئ وفي أفريقيا، السائحين الذين يتمتعون بمزيد من الدخل وتبيع هذه الغايات الخدمات والمنتجات ذات القيمة المضافة العالية لهم.
    (b) (i) Acknowledgement by Member States that the products and services provided through the subprogramme assisted their marine programmes; UN (ب) `1 ' اعتراف الدول الأعضاء بأن الخدمات والمنتجات المقدمة عن طريق البرنامج الفرعي ساعدت برامجها البحرية؛
    Find out how to improve the service and product offer to tune into customers' experience; UN :: استكشاف سبل تحسين المعروض من الخدمات والمنتجات كي تنسجم مع تجربة الزبائن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more