"الخدمة الحالية" - Translation from Arabic to English

    • current service
        
    • present service
        
    ILO has made no provision for current service costs and has no plans to fund the accrued liability, pending decisions by the General Assembly that would inform discussions in its Governing Body. UN ولم ترصد منظمة العمل الدولية مخصصات لتكاليف الخدمة الحالية كما أنه ليس لديها خطط لتمويل الالتزامات المستحقة بانتظار اتخاذ الجمعية العامة القرارات التي تستنير بها المناقشات في مجلس إدارتها.
    The current service needs were estimated to be 200,000 tonnes per year. UN وتقدر احتياجات الخدمة الحالية بنحو 000 200 طن سنوياً.
    current service costs -- The cost of post-retirement benefits earned during the current period of employee active service. UN تكاليف الخدمة الحالية - تكلفة استحقاقات ما بعد التقاعد المكتسبة خلال الفترة الجارية للخدمة الفعلية للموظف.
    Any actuarial losses incremental to the current service costs are recorded in the income statement outside the administrative budget. UN وتقيد أية خسائر اكتوارية تزيد على تكاليف الخدمة الحالية في بيان الإيرادات خارج الميزانية الإدارية.
    UNIDO's internal study acknowledged that it was essential that the Organization should continue to have access to a library, either by continuing with the present service or by adopting an alternative. UN 123- وسلّمت الدراسة الداخلية لمنظمة اليونيدو بضرورة استمرار وجود مكتبة لخدمة احتياجات المنظمة، إما بمواصلة الخدمة الحالية أو بإنشاء بديل لها.
    23. There are no plans for funding the liability or any proposals to recognize current service cost for the current biennium. UN 23 - ولا توجد أية خطط لتمويل الالتزامات أو أية مقترحات لإثبات تكلفة الخدمة الحالية بالنسبة لفترة السنتين الجارية.
    UNDP is now accounting for future costs for current employees by accruing current service costs on an annual basis. UN ويقوم البرنامج حاليا بحساب التكاليف المقبلة للموظفين الحاليين بإثبات تكاليف الخدمة الحالية على أساس سنوي.
    ILO has made no provision for current service costs and currently has no plans to fund the accrued liability. UN ولم تخصص المنظمة أي اعتمادات لتكاليف الخدمة الحالية وليس لديها حاليا أي خطط لتمويل الالتزامات المستحقة.
    current service costs -- The cost of post-retirement benefits earned during the current period of employee active service. UN تكاليف الخدمة الحالية - تكلفة استحقاقات ما بعد التقاعد المكتسبة خلال الفترة الجارية للخدمة الفعلية للموظف.
    The current service cost and interest cost recognized in the statement of financial performance are as follows: UN وترد أدناه تكلفة الخدمة الحالية وتكلفة الفائدة المعترف بهما في بيان الأداء المالي:
    Effect on the aggregate of the current service cost and interest cost UN التأثير الحاصل في مجموع تكلفة الخدمة الحالية وتكلفة الفائدة
    Furthermore, the current service agreement with ICAO requires continuous oversight, quality assurance and management of several aerodrome implementation projects. UN وعلاوة على ذلك، تقتضي اتفاقية الخدمة الحالية المبرمة مع منظمة الطيران المدني استمرار الرقابة، وضمان الجودة وإدارة العديد من مشاريع تنفيذ المطارات.
    The current service requirement of 10 years for cost-sharing benefits would be retained rather than increasing it to 15 years, as previously proposed. UN وسيتم الإبقاء على شرط الخدمة الحالية لمدة عشر سنوات، اللازم لتحديد استحقاقات تقاسم التكلفة عوضا عن زيادته إلى خمس عشرة سنة، على نحو ما كان مقترحا من قبل.
    ILO has made no provision for current service costs and has no plans to fund the accrued liability pending decisions by the General Assembly which would inform discussions in the ILO Governing Body. UN ولم تخصص المنظمة أي اعتمادات لتكاليف الخدمة الحالية وليست لديها أية خطط لتمويل الالتزامات المستحقة بانتظار ما تتخذه الجمعية العامة من قرارات تستنير بها المناقشات في مجلس إدارة منظمة العمل الدولية.
    The Committee was informed that the Mission's current service contracts included a contract of $48,000 for security services and a contract of $6,520,867 for logistical support services. UN وعلمت اللجنة أن عقود الخدمة الحالية للبعثة تتضمن عقدا قيمته 000 48 دولار لخدمات الأمن، وعقدا قيمته 867 520 6 دولارا لخدمات الدعم السوقي.
    current service costs. The cost of post-retirement benefits earned during the current period of employee active service. UN تكاليف الخدمة الحالية - تكلفة استحقاقات ما بعد التقاعد المكتسبة خلال الفترة الجارية للخدمة الفعلية للموظف.
    No provision has yet been made to accrue the current service costs or fund the liability, however UNOPS is currently considering various funding options. UN ولم يرصد المكتب بعد أية مبالغ لتغطية تكاليف الخدمة الحالية أو لتمويل الالتزامات، إلا أنه ينظر حاليا في خيارات تمويلية مختلفة.
    There are no plans for funding the liability or any proposals to recognize current service cost for the biennium 2004-2005. UN وليس ثمة خطط لتمويل هذه الالتزامات ولا أية مقترحات لإثبات تكلفة الخدمة الحالية لفترة السنتين 2004-2005.
    The amount set aside is over and above disbursements by UNDP for after-service health insurance for current retirees, which were included as part of the biennial support budget expenditure. UNDP is now accounting for future costs for current employees by accruing current service costs on an annual basis. UN ويزيد هذا المبلغ الموضوع جانبا عن مدفوعات البرنامج الإنمائي لنفقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين الحاليين، التي أدرجت ضمن نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.ويقوم البرنامج حاليا بحساب التكاليف المقبلة للموظفين الحاليين بإثبات تكاليف الخدمة الحالية على أساس سنوي.
    ITU expenses payments of benefits to retired staff on a pay-as-you-go basis, charging its contributions to the staff health insurance fund in the biennium that they are paid, and makes no provision for current service costs of active staff members. UN ويصرف الاتحاد الدولي للاتصالات مدفوعات الاستحقاقات للموظفين المتقاعدين على أساس الدفع أولا بأول، ويحمِّل اشتراكاته على صندوق التأمين الصحي للموظفين في فترة السنتين التي تدفع فيها، ولا يرصد أي مخصصات لتكاليف الخدمة الحالية للموظفين العاملين.
    present service 11.8% UN - الخدمة الحالية 11.8%

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more