The Secretary-General should therefore accelerate the establishment of a long-term strategy which would ensure that conditions of service in the common system fully reflected the global labour market. | UN | لذلك فعلى اﻷمين العام أن يعجل من وضع استراتيجية طويلة اﻷجل تضمن أن تعكس ظروف الخدمة في النظام الموحد سوق العمل العالمية على نحو كامل. |
Fourthly, his delegation appreciated the Commission's efforts to improve its working methods and hoped that it would continue to play an important part in harmonizing the conditions of service in the common system and in the reform of human resources management. | UN | ورابعها أن وفد بلاده يقدر جهودَ اللجنةِ الراميةَ إلى تحسينِ طرائقِ عملِها، ويتمنى أن تواصلَ اضطلاعَها بقِسطٍ وفيرٍ في مواءمة شروط الخدمة في النظام الموحد وفي إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
4. The Commission bore the primary responsibility for determining the conditions of service in the common system. | UN | 4 - وأضاف قائلا بأن اللجنة تقع عليها المسؤولية الرئيسية في تحديد شروط الخدمة في النظام الموحد. |
He recalled, however, that the conditions of service of the common system were established, inter alia, on the premise that entitlements were based on the staff member's duty station. | UN | وأشار رئيس اللجنة الاستشارية مع ذلك الى أن شروط الخدمة في النظام الموحد تحددت على عدة أسس منها أن الاستحقاقات محسوبة على أساس مركز عمل الموظف. |
Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the common system, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزامها بنظام وحيد وموحد للأمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية في تنظيم شروط الخدمة في النظام الموحد وتنسيقها، |
The General Assembly has repeatedly reaffirmed the central role it expects the International Civil Service Commission to play as an independent, technical body in the regulation and coordination of conditions of service in the common system. | UN | وقد أعادت الجمعية العامة، مرارا، تأكيد الدور المركزي الذي تنتظر من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تؤديه، كهيئة فنية مستقلة، في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد. |
At the same time, progress needed to be accelerated in putting in place a long-term strategy which would ensure that conditions of service in the common system fully reflected the realities of the contemporary global labour market. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي التقدم بسرعة من أجل وضع استراتيجية طويلة اﻷجل تجعل شروط الخدمة في النظام الموحد تعكس بالكامل حقائق سوق العمل العالمي المعاصر. |
4. The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system. | UN | 4 - يعوض الموظف وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة، وبما يتمشى مع شروط الخدمة في النظام الموحد. |
In that connection, FICSA wished to stress that ICSC was the body established by the General Assembly to make recommendations on conditions of service in the common system. | UN | بهذا الصدد يودّ اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين أن يشدد على أن لجنة الخدمة المدنية الدولية هي الهيئة التي أنشأتها الجمعية العامة من أجل صياغة توصيات بشأن شروط الخدمة في النظام الموحد. |
He reaffirmed the importance of the common system and the need to preserve the independence and expertise of the International Civil Service Commission in regulating conditions of service in the common system. | UN | وأعاد تأكيد أهمية النظام الموحد والحاجة إلى الحفاظ على استقلالية لجنة الخدمة المدنية الدولية ومستوى خبرتها في مجال تنظيم شروط الخدمة في النظام الموحد. |
In view of the key role of the International Civil Service Commission (ICSC) in determining conditions of service in the common system that affect the Organization’s ability to attract and retain staff, the proposed re-examination of the composition, mandate and functioning of ICSC will contribute to the success of the reform process. | UN | وبالنظر إلى الدور الرئيسي الذي تؤديه لجنة الخدمة المدنية الدولية في تحديد شروط الخدمة في النظام الموحد التي تؤثر على قدرة المنظمة في اجتذاب الموظفين والاحتفاظ بهم. فسيسهم اقتراح إعادة النظر في تشكيل وولاية وتشغيل لجنة الخدمة المدنية الدولية في نجاح عملية اﻹصلاح. |
Twenty years after its establishment, almost all reasonable observers and participants in the consultative process for determining conditions of service in the common system, including senior Directors-General and ACC as a whole, agree that ICSC is overpoliticized. | UN | فبعد عشرين سنة من إنشاء اللجنة يتفق المعقولون من المراقبين والمشاركين في عملية التشاور لتحديد شروط الخدمة في النظام الموحد كلهم تقريبا، كبار مديري العموم ولجنة التنسيق اﻷدارية ككل، على أن لجنة الخدمة المدنية الدولية مسيسة الى حد مفرط. |
In view of its key role in the process of determining conditions of service in the common system, the International Civil Service Commission (ICSC) had a crucial contribution to make to that effort. | UN | ٥ - واستطرد قائلا إن للجنة الخدمة المدنية الدولية مساهمة حاسمة في هذا الجهد في ضوء الدور اﻷساسي الذي تؤديه في عملية تحديد شروط الخدمة في النظام الموحد. |
3. Requests the Commission to closely monitor the developments in the organizations of the United Nations common system in order to ensure the effective regulation and coordination of the conditions of service in the common system; | UN | 3 - تطلب إلى اللجنة أن ترصد عن كثب التطورات الحاصلة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة لكفالة تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد بشكل فعال؛ |
4. The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system. | UN | 4 - يعوض الموظف وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة، وبما يتمشى مع شروط الخدمة في النظام الموحد. |
15. The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system. | UN | 15 - يُعوض الموظفون وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة، بما يتمشى مع شروط الخدمة في النظام الموحد. |
Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the common system, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزامها بنظام وحيد وموحد للأمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية في تنظيم شروط الخدمة في النظام الموحد وتنسيقها، |
The conditions of service of the common system should improve steadily with the economic development of Member States. | UN | ٥١ - وأضاف أنه ينبغي أن تتحسن ظروف الخدمة في النظام الموحد تحسنا مطردا مع التنمية الاقتصادية للدول اﻷعضاء. |
It appreciated, in that regard, the valuable work of ICSC and wished to reaffirm the Commission’s central role in the regulation and coordination of the conditions of service of the common system. | UN | كما أعربت عن تقدير الوفد، في هذا الصدد، للعمل القيﱢم الذي تؤديه لجنة الخدمة المدنية الدولية وعن رغبته في إعادة التأكيد على الدور المركزي الذي تقوم به تلك اللجنة في تنظيم شروط الخدمة في النظام الموحد وتنسيقها. |
5. A proposal to amend the Statute of ICSC was also discussed in CCAQ. That proposal sought to ensure that organizations formally notify ICSC of cases that may have an impact upon the regulation and coordination of conditions of service of the common system and that enable it to intervene before the United Nations Administrative Tribunal or the Administrative Tribunal of ILO if it so desires. | UN | ٥ - وقد نوقش كذلك اقتراح بتعديل النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية، وسعى هذا الاقتراح إلى كفالة أن تقوم المنظمات رسميا بإخطار لجنة الخدمة المدنية الدولية بالدعاوى التي ينجم عنها تأثير على تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد مما يتيح لها التدخل إذا ما رغبت في ذلك أمام المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة أو المحكمة الادارية لمنظمة العمل الدولية. |